[:ru]Салат по-тонкински[:]

[:ru]

Салат по-тонкинскиСалат по-тонкински — это, если можно так выразиться, плод незаконной связи вьетнамской и французской кухонь. Тонкин — это северная, граничащая с Китаем, часть Вьетнама (там расположена столица Вьетнама, Ханой). Как известно, в 80-х годах XIX века Франция завоевала Вьетнам — и оставалась там до середины века XX-го. За это время французы приспособились готовить нечто, максимально напоминающее пищу далекой родины, из местных продуктов; а вьетнамцы адаптировали приемы приготовления еды и некоторые блюда, привезенные колонизаторами.

Сложно сказать, что именно представляет салат по-тонкински: вьетнамскую адаптацию заморского блюда или французский рецепт, использующий местные продукты. В любом случае вкусно и вносит некое разнообразие в процесс травоядения, то бишь, поедания зелени.

Итак, что нам надо:

  • Кочан салата (любого, а можно и скомбинировать несколько сортов).
  • Огурцы — 4-6 штук.
  • Пучок базилика (лучше зеленого).
  • Пучок мяты.
  • Пучок кинзы.
  • Пучок зеленого лука.
  • Ныок-мам (вьетнамский рыбный соус; можно, конечно, заменить и соевым, но лучше ныок-мам) — четыре столовые ложки (или больше — на ваш вкус).
  • Лимон — не весь, нужен только сок части лимона; но это тоже на ваш вкус — я обычно использую около трети фрукта.
  • Растительное масло (2-4 столовые ложки) — на ваш вкус: оливковое, подсолнечное, горчичное… Я предпочитаю кунжутное, тогда получается совсем экзотичный вкус.
  • Щепотку черного перца.

Готовим салат по-тонкински

Зелень, конечно, перед употреблением надо тщательно мыть. Это я здесь написал, чтобы дальше не повторяться.

  1. Чистим огурцы и режем их соломкой (конечно, чем тоньше соломка, тем вы будете считаться лучшим поваром — но стоит ли овчинка выделки? так что можете нарезать и довольно грубой соломкой, на вкус это особо не влияет).
  2. Режем салат полосками (поперек листьев) — ширина полосок остается на ваше усмотрение: с тонкими полосками выглядит экзотичней и профессиональней, с широкими — хлопот меньше.
  3. С мяты и базилика обрываем листья (вот здесь не пофилонишь, стебли базилика есть не очень приятно, не говоря уж о мяте) и мелко-мелко их рубим.
  4. С кинзы тоже положено обрывать листья и их мелко рубить, но на мой взгляд стебли кинзы далеко не такие грубые, как у базилика или мяты, и придают еде ещё немножко вкуса — так что я мелко рублю кинзу вместе со стеблями (только корешки срезаю). Как поступите вы — вам и выбирать.
  5. Режем зеленый лук кусками, длиной сантиметра по два — два с половиной (традиционно на востоке лук режут наискось).
  6. Кладем всё в большую салатную миску и заправляем растительным маслом, ныок-мамом, черным молотым перцем и лимонным соком (сначала выдавите сок в отдельную посудину, чтобы в салат не попали лимонные косточки), тщательно перемешиваем и едим.

В виде бонуса к этому салату вы получаете широкое поле для экспериментов. Кроме разных растительных масел вы можете добавлять в салат: толченый арахис или орехи; мелко нарубленные чеснок, перец чили, лук-шалот; зерна аниса или фенхеля; даже нарезанный кусочками ананас (подойдет, кстати, и консервированный). В общем, развлекайтесь.

Кстати, зимой вы можете заменить салат пекинской капустой.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Вкусный салат, который прекрасно может разнообразить рутинный летний процесс поедания зелени. Хороший гарнир к рыбе или курятине. Великолепно съедается с багетом.

Нюансы: Полноценного обеда из него, конечно, не получится; но кроме всего прочего его можно использовать в виде соуса для риса или рисовой лапши (возможно, лишь понадобиться добавить ныок-мама и лимонного сока).

Приятного аппетита!

[:]

Вьетнамские яичные блинчики с креветками

Вьетнамские яичные блинчики с креветкамиВьетнамские яичные блинчики с креветками — это, наверное, самый вкусный завтрак из всех возможных. Правда, не самый дешевый — Вьетнам далеко и креветки у нас дорогие. Но их нужно немного. Кроме того, эти блинчики очень просто готовить.

Требуемые ингредиенты:

  • яйца — 4 штуки
  • креветки (почищенные, замороженные) — около 200 граммов
  • зелёный лук — 4-5 перьев
  • растительное масло для жарки — подсолнечное, кукурузное, горчичное… я предпочитаю сезамовое.
  • соль

Не помешает ныок-мам или соевый соус — для подачи. Хватит этого для полноценного завтрака на двоих, а то и на троих.

Готовим яичные блинчики с креветками

Предварительно нужно разморозить креветок — с вечера выложите необходимое их количество в большую миску и оставьте на ночь в холодильнике.

  1. Вынуть из холодильника размороженных креветок. Порезать зелёный лук, положить в миску к креветкам. Посолить это всё — около трети чайной ложки соли; лучше меньше, чем больше.
  2. Взбить яйца — хорошо, но не до пены. Залить ими лук с креветками и хорошо перемешать.
  3. На малом огне разогрейте на сковородке масло — оно должно полностью покрыть дно.
  4. В разогретое масло выливайте яично-креветочно-луковую смесь — по одной столовой ложке. Следите, чтобы в каждой порции были креветки. Когда яйца сверху загустеют, а снизу подрумянятся (это пару минут жарки) — переверните блинчики. Когда они поджарятся и с другой стороны — выкладывайте на тарелки.

Поджарите все — ешьте, макая в ныок-мам или соевый соус.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Это очень вкусно. Бесспорный шедевр — ещё и простой, как всё гениальное. Думаю, что если предложить такие блинчики партнеру/партнерше на утро после романтического свидания — избавиться от него/неё будет уже невозможно. Так что хорошо подумайте, перед тем, как делиться этими блинчиками с посторонними.

Нюансы: Чищенные креветки — не самый дешевый продукт. Но поедая яичные блинчики с креветками вы не пожалеете ни об одной потраченной копейке. Гарантия.

Приятного аппетита!

[:ru]Паровая курятина с шитаки[:en]Steam Vietnamese chicken with shiitake[:]

[:ru]

Паровая курятина с шитакиРассказав о рисе (на вьетнамский манер), я пообещал вам рассказать и о чём-то, что на оный рис можно положить. Ведь действительно, питаться одним пустым рисом — пусть даже с имбирем, лимонной цедрой, ныок-мамом и кинзой — несколько скучновато. И делом, угодным нёбу и желудку, будет разнообразить этот рис всяческими питательными и вкусными добавками.

Блюдо, о котором пойдёт речь — почти диетическое: готовится на пару, практически без масла (а если хотите — можете вообще масло не добавлять, на вкус это почти не повлияет). Чуть островато, но острота это — имбирная в основном, а количество черного перца тоже можно смело уменьшить. Называется это блюдо nam dong co tiem nga, но не думаю, что пытаться произнести это вслух — хорошая идея.

Итак, что нам понадобится:

  • Пароварка
  • Жаростойкая посудина, которую можно в пароварку поместить (подойдёт, например, чаша для риса, входящая в комплект электропароварки)
  • Миска, в которой мы будем размешивать ингредиенты
  • Миска для маринада
  • Тёрка
  • Нож, разделочные доски (для мяса и для овощей)

Ингредиенты:

  • Граммов 400-600 куриного филе (это 2-3 штуки)
  • Штук 12-16 грибов шитаки (если крупные — 6-8, но у нас они обычно во-первых сушеные, во-вторых — небольшие)
  • 3-4 стрелки зелёного лука

Для маринада:

  • Средний корень свежего имбиря
  • 2 зубчика чеснока
  • Пол чайной ложки чёрного молотого перца (можно меньше, на Ваш вкус)
  • Столовую ложку сезамового масла (можно взять кукурузное, а можно и вообще масла не класть)
  • Столовую ложку ныок-мама (можно заменить соевым соусом)
  • Щепотка соли

Для финальной отделки очень не помешают 6-8 веточек кинзы.

Из этого выйдет или 4 порции основного блюда (если есть без риса), или 6-8 порций добавки к рису.

Паровая курятина с шитаки: готовим

Учтите, что грибы-шитаки надо замочить заранее (если мы используем сушеные). Лучше это сделать за сутки (или хотя бы часов за шесть) до приготовления блюда. Просто залейте их в любой посудине большим количеством холодной воды.

Маринад для паровой курятины с шитаки

Маринад для паровой курятины с шитаки: сезамовое масло, соус ныок-мам, мелко порубленный чеснок, тертый имбирь, соль и молотый черный перец.

  1. Режем курятину, небольшими кусочками, на один укус. Кладем в миску.
  2. Туда же кладем шитаки (если они крупные, разрезаем на две или четыре части).
  3. Режем зелёный лук кусочками по 2-3 сантиметра (принято делать диагональный надрез). Кладем лук в ту же миску.
    Делаем маринад: имбирь трём на мелкой терке, чеснок мелко режем. Перемешиваем в отдельной миске с молотым чёрным перцем, ныок-мамом и растительным маслом. Солим. Если планируем есть это как отдельное блюдо — соли чуть меньше, если же будем использовать как добавку к рису — соли чуть больше.
  4. Тщательно перемешиваем маринад и отправляем в первую миску — к курятине, грибам и луку. В этой миске нам тоже нужно все перемешать — но аккуратно, чтобы не помять зелёный лук. Перемешанное — на 10 минут в холодильник.
  5. Дальше — проще. Вынимаем нашу заготовку из холодильника, перекладываем в жаропрочную посудину или чашу для риса, ставим в пароварку. Накрываем пароварку крышкой и готовим 35-40 минут.

Готово. Выключаем, ждём пока осядет пар, раскладываем кусочки курятины и грибы на горочки риса (или по тарелкам), поливаем всё (то, что на тарелках, разумеется) образовавшимся соусом и кладем сверху веточку кинзы. Едим и испытываем истинное наслаждение.

Приятного аппетита!

[:en]

Steam Vietnamese chicken with shiitakeHaving told about the Vietnamese manner rice, I promised to tell you about something that you can put to this rice. Indeed, to eat one empty rice — even with ginger, lemon zest, nuoc-mam, and cilantro — not too good pleasant. And the very pleasing deed for your palate and stomach will vary this rice with various nutritious and delicious additives.

This dish is almost dietary: it is prepared by means of steaming, with a small amount of oil (and if you want — you can add neither oil at all, it will hardly affect the taste). It’s a little spicy, but it is a taste of ginger. And the amount of black pepper can be reduced. You need to know that this dish is called «nam dong co tiem nga», but I do not think that trying to say it off loud is a good idea.

So, what you need:

  • Steemer
  • A refractory dish that can be placed in the steamer (for example, the rice bowl included in the electric steamer set)
  • A bowl in which we will stir the ingredients
  • Bowl for marinade
  • Grater
  • Knife, cutting boards (for meat and for vegetables)

Ingredients:

  • 400-600 grams (about two pounds) of chicken fillets (this is 2-3 pieces)
  • 12-16 dried shiitake mushrooms (you have to soak it before to use)
  • 3-4 «arrows» of green onions
  • For marinade:
  • A middle root (4-5 cm. — 2 in.) of fresh ginger
  • 2 cloves of garlic
  • A teaspoon of black ground pepper (you can use less, according to your taste)
  • A tablespoon of sesame oil (you can take corn oil or other vegetable oil, or you can use neither oil in at all)
  • Tablespoon of nuoc-mâm (can be replaced with soy sauce)
  • A pinch of salt

For the finish very much will use 6-8 twigs of cilantro.

From this comes out either 4 portions of the main course (if there is no rice) or 6-8 portions that servings with rice.

Steam Vietnamese chicken with shiitake: cook it

Please note that shiitake mushrooms must be soaked in advance (if we use dried ones). It is better to do it in a day (or at least six hours) before cooking. Just pour on them a lot of cold water in any vessel.

  1. Cut chicken into small pieces, for one bite. Put in a bowl.
  2. Then put in shiitake (if they are large, cut into two or four parts).
  3. Cut the green onions into pieces of 2-3 cm (an inch) long (it is customary to make a diagonal incision). Put onions in the same bowl.
  4. Make the marinade: grate ginger on a small grater, and finely chop garlic. Stir it in a separate bowl with ground black pepper, nuoc-mâm and vegetable oil. Add salt. If you will eat this as a separate dish — salt it slightly less, if we will use it as an additive to rice — salt it slightly more.
  5. Carefully mix the marinade and pour it in the first bowl — to chicken, mushrooms, and onions. In this bowl, also mix it all — but carefully, so as not to mash the green onions. Then it mixed — put it for 10 minutes in the refrigerator.
  6. Further — it’s easier. Take out our concoction from the refrigerator, put it in a heat-resistant container or a rice-bowl, and place it in a steamer. Cover the steamer with a lid and steam for 35-40 minutes.

After that turn it off, wait for the steam to settle, lay out pieces of chicken and mushrooms on cooked rice (or plates), pour it (on plates, of course) with the resulting sauce and put a branch of cilantro on the top. Then you can eat it and experience a true pleasure.

Bon Appetit!

[:]

[:ru]Рис по-вьетнамски[:en]Rice in a Vietnamese manner[:]

[:ru]

Рис по-вьетнамски Итак, если покровитель всех алчущих глоток и голодных желудков направил Ваше благосклонное внимание на еду, долженствующую быть приготовленной вьетнамским манером — в первую очередь надо приготовить рис. Рис по-вьетнамски.

Как уже было написано, лучше всего для вьетнамской кухни из нам доступных сортов подходят (в порядке убывания)

  • таиландский «жасмин»
  • басмати
  • всё остальное (но не клейкий рис, клейкий рис — это отдельная история)

Во Вьетнаме рис обычно варят, а не готовят на пару. Из продуктов нам понадобятся рис, вода и соль (без соли, впрочем, можно и обойтись, правильный Вьетнамец лучше польет рис ныок-мамом или соевым соусом); а из орудий труда — толстостенная кастрюля или такая же сковорода с высокими стенками, миска и большое железное сито с мелкой ячейкой. Процесс приготовления риса по-вьетнамски будет включать четыре этапа.

  1. Мы рис промоем.
  2. Мы рис замочим.
  3. Мы рис сварим.
  4. Мы дадим рису настояться.

Промываем рис

Здесь просто сказать, сложнее сделать. Отмеряем необходимое количество риса (стакан риса — около 200 мл. — это четыре порции), высыпаем в миску и заливаем холодной водой — так, чтобы она покрыла рис на два пальца. Начинаем мыть. Трём рис пальцами или ладонями так, чтобы зерна «шлифовались» друг о друга. Когда вода помутнеет — сливаем её через сито. Высыпаем рис обратно. И повторяем процедуру, пока вода в которой мы в очередной раз промываем рис, не станет чистой и прозрачной. Сделать это надо будет не меньше трёх раз. Промыв, оставляем рис в сите стечь и высохнуть. Чем тщательнее промыт рис, тем более рассыпчатым он получится. Если Вы не перфекционист — можете и полениться, но один раз рис нужно промыть обязательно, некоторые производители для удобства транспортировки обваливают рисовые зёрна в крахмале а вот некоторые — в тальке. А тальк, все таки, не совсем съедобная штука.

Промытый рис

Промывать рис надо тщательно, несколько раз, пока вода не станет чистой и прозрачной.

Замачиваем рис

Зачем его замачивать? Дело в том, что влажность рисовых зерен может очень сильно колебаться. А от их влажности — зависит количество воды, необходимое для варки риса. Причём разница — если брать количество воды, потребное на стакан сухого риса — может составлять 150-200 миллилитров. Так что можно назвать это стандартизацией влажности 🙂 Пересыпаем подсушившийся рис из сита в миску, заливаем кипятком — чтобы вода где-то на сантиметр покрыла рис — и оставляем минут на 20. Через эти 20 минут сливаем воду через сито и высыпаем рис в подготовленную толстостенную и толстодонную кастрюлю.

Варим рис

Теоретически — это самый сложный этап, а на практике — Вы зашли уже так далеко, что хоть что-нибудь у Вас в любом случае выйдет. Самый сложный вопрос — это соотношение риса и воды. Говорят, светила с мировым именем — физики, химики и математики — после попыток вывести формулу этого соотношения были вынуждены серьёзно лечить нервы. Идеальное количество воды для варки риса зависит от сорта, влажности зёрен, влажности воздуха, атмосферного давления, кислотности воды, размеров кастрюли и т. п. Но «…где умный видит тысячи препятствий, дурак пройдёт, их не заметив», поэтому мы остановимся на эмпирической пропорции; а именно: два объёма воды на один объём риса. Т. е. один стакан риса мы заливаем двумя стаканами кипятка.

  • В дальнейшем Вы сами сможете подкорректировать это соотношение; и вот краткий перечень влияющих на необходимое количество воды факторов:
  • Летом воды нужно добавлять чуть больше, чем зимой.
  • Чем больше риса — тем меньше надо воды (например, на два стакана риса надо не четыре стакана воды, а 3,8).
  • Для чугунной или медной кастрюли количество воды будет меньшим, чем для стальной или алюминиевой.
  • Чем шире кастрюля, тем меньше надо воды.
  • При неплотно прилегающей или легкой крышке количество воды надо чуть-чуть увеличить.

Но вернёмся к прекрасной действительности: мы залили наш стакан риса двумя стаканами воды и включили под кастрюлей газ. Или электричество. Включили мы «большой огонь». Кстати, если хотите посолить рис — сделайте это сейчас, на стакан риса от 1/2 до 3/4 чайной ложки соли; но учитывайте, что соль отрицательно скажется на «рассыпчатости» результата. Теперь надо подождать, пока вода закипит. Как только закипела — убавляем огонь до минимума и плотно закрываем кастрюлю крышкой. Рис варится обычно 20-25 минут, но под крышку можно заглянуть чуть раньше. Когда вода впиталась — третий этап закончен. И — это важно — ни в коем случае рис во время варки не мешайте!

Даём рису настояться

Итак, вода впиталась, газ выключен — осталось всего ничего. Рис должен постоять 10-15 минут в плотно закрытой кастрюле. При желании можете даже поставить её в духовку (выключенную) или обернуть одеялом. Вот и всё, рис по-вьетнамски готов, можно кушать.

Хотя нет, подождите, можно потерпеть в кастрюлю немного свежего имбиря, лимонной цедры, перемешать и дать настояться ещё пару минут. А теперь поливаем ныок-мамом, посыпаем свежей, мелкопорубленной кинзой и едим.

Приятного аппетита.

А в следующий раз я расскажу Вам, что можно положить на такой рис.

[:en]

Rice in a Vietnamese mannerAnd so, if the patron of all greedy gulps and hungry stomachs directed your favorable attention to food, which must be cooked Vietnamese manner — first of all, it is necessary to cook rice. Rice in Vietnamese manner.

As it was already written, best rice for Vietnamese cuisine (from available in Ukraine varieties) is (in descending order):

  • Thai «jasmine»
  • Basmati
  • All the rest (but not glutinous rice, glutinous rice — this is a separate story)

In Vietnam, rice is usually cooked, not steamed. We will need next: rice, water and — if you prefer Europeanized cuisine — salt (but better cook it without salt and eat — as truly Vietnamese — with nuoc-mâm or soy sauce); and equipment — a dutch pot or a saucepan, a bowl, and a large iron sieve with a shallow grid. The process of cooking rice in a Vietnamese manner will include four stages.

  • We will wash rice.
  • We will soak the rice.
  • We’ll cook the rice.
  • We will let the rice brew.

Rinse the rice

It’s easy to say, but harder to do. We measure the necessary amount of rice (a glass of rice — about 200 ml — this is four servings), put into a bowl and poured cold water — so that it covered the rice at a height of two fingers. Then wash it. Rub rice between fingers (or palms — if your bowl is really big) so that the grain rub against each other. When the water becomes cloudy — drain rice through a sieve. Then pour rice back, and repeat the procedure until the water in which we rinse the rice, will become clean and transparent. It will be necessary to do it at least three times. After rinsing, leave the rice in a sieve to drain and dry. The more thoroughly the rice is washed, the better will be a result. If you are not a perfectionist, you can be lazy, but is necessary to wash the rice at least one time, the majority of manufacturers (for the convenience of transportation) sprinkle rice grains in the starch, but some — in talc. And talcum is not quite edible.

Soak the rice

Why should soak it? The fact is that the moisture content of rice grains can fluctuate very much. And the amount of water that necessary for cooking rice depends on rice humidity. And the difference (per glass of dry rice) can be 150-200 milliliters. So we can call it the standardization of humidity 🙂 Put the rice from the sieve into a bowl, pour it with boiling water — so that the water somewhere on the centimeter covers the rice — and leave for the 20 minutes. After these drain the water through a sieve and pour the rice into the prepared dutch pot.

Cook the rice

Theoretically, it is the most difficult stage, but in practice — you have already gone so far that you have no other choice. The most difficult question is the ratio of rice and water. They say that the world’s celebrities — physicists, chemists, and mathematicians — after trying to derive a formula for this ratio, were eventually forced to cure their ill nerves. The ideal amount of water for cooking rice depends on the many preconditions: the moisture content of the grains, the humidity of the air, the atmospheric pressure, the acidity of the water, the size of the pan, etc. But «… where the clever sees thousands of obstacles, a fool will pass without noticing». Let us consider the empirical proportion; namely: two volumes of water per one volume of rice. That is, we use one glass of rice and two glasses of boiling water.

In the future, you can correct this ratio yourself; and here is a short list of factors affecting the required amount of water:

  • In the summer, water needs to be added in a little more amount than in winter.
  • The more rice — the less water (for example, two glasses of rice need not four glasses of water, but 3.8).
  • For a cast iron or copper pot, the amount of water will be less than for a steel or aluminum pot.
  • The wider the saucepan, the less water you need.
  • With a free-fitting or light lid, the amount of water should be slightly increased.

But come back to the beautiful and simple reality: we put in pot glass of rice and two glasses of water and turn on the heat. First, we can switch it to the maximum. By the way, if you want to salt rice — do it now; on a glass of rice you need from 1/2 to 3/4 of a teaspoon of salt; but consider that the salt will negatively affect of the result. Now we must wait until the water boils. As soon as it boils — we have to reduce the fire to a minimum and tightly cover the pot with a lid. Rice is usually cooked for 20-25 minutes, but you can look under the cover a little earlier. When the water is absorbed, the third stage is finished. And — it’s important — in no way do not mix the rice during cooking!

Give the rice brew

So, the water is absorbed, the heat is turned off. And now the rice should let for 10-15 minutes in a tightly covered pot. If desired, you can even put it in the oven (which is turned off) or wrap up in a blanket. After that the rice in Vietnamese manner ready, you can eat.

But no, wait! you can grate in a little fresh ginger, lemon zest, stir it, and let stand for a pair of minutes again. And now add the nuoc-mâm, sprinkle with fresh, finely chopped cilantro and eat.

Bon Appetit.

[:]

[:ru]Ныок-мам — вьетнамский рыбный соус[:en]Nuoc-mâm or Vietnamese fish sauce[:]

[:ru]

Ныок-мам - вьетнамский рыбный соусНыок-мам — вьетнамский рыбный соус

Не пытайтесь повторить это дома

Рыбный соус ныок-мам — это основа вьетнамской кухни. Он янтарно-красного цвета, обладает приятным и пряным соленым вкусом и запахом, из-за которого Вас могут изгнать из приличного общества. Или не пустить в самолёт, по меньшей мере. Ныок-мам используется и при приготовлении пищи, и при её поедании… но давайте начнем сначала.
Как делают ныок-мам
Об этом можно снять фильм ужасов. Экстремальная (и, конечно, достойная всяческого доверия) версия сообщает, что ныок-мам — это соки, вытекающие из разлагающейся на жаре рыбы. Бывалые туристы рассказывают, что в радиусе пяти километров от места производства этого соуса невозможно находиться без противогаза. А заблудившиеся птицы сыплются с небес в глубоком обмороке.
Эта история вполне подойдет для того, чтобы вызвать опасливое удивление у девушки за ужином на свидании. Если ужин вьетнамский — можно от девушки избавиться. Ненавязчиво поливая во время рассказа ныок-мамом её еду. Но на самом деле, то, что Вы только что прочитали — не вполне соответствует действительности.

Здесь делают ныок-мам.

Здесь делают ныок-мам.

Ныок-мам действительно делают из рыбы. Из совсем мелкой рыбёшки — вроде анчоусов или кильки. Рыба выкладывается слоями в бочки, глиняные кувшины или бетонные чаны. Каждый слой обильно посыпается солью — примерно три части соли на одну часть рыбы. Всё вместе придавливается грузом — традиционно камнями, положенными на бамбуковую решетку.
После этого бочки выдерживаются в теплом месте от трех месяцев до трёх лет. За это время соус перебраживает — рыбёшки фактически растворяются в собственном соку. Разумеется, чем больше выдержка — тем лучше соус. Из получившейся массы через фильтр сливают жидкость. Это и есть ныок-мам, причем в своей высшей форме существования — ныок-мам-кот. Это редкий деликатес и употребляют его только в особо торжественных случаях. После получения соуса «первого отжима» оставшуюся массу заливают рассолом. Процесс брожения повторяется вновь. Потом — от жадности и чтобы ни капля питательных веществ не пропала — процедуру повторяют в третий раз. Смешивая полученные жидкости — получают тот ныок-мам, который мы можем купить в магазине.

А так ныок-мам продают...

А так ныок-мам продают…

Иногда соус дополнительно разводят водой, некоторые производители для улучшения вкуса добавляют глутамат натрия, соль и сахар. Любители экспериментов и кухни в стиле модерн наравне с рыбой загружают бочки креветками, моллюсками и прочими морскими гадами. Прогресс и конкуренция, что поделаешь.

Как выбрать и использовать ныок-мам

Выбирая ныок-мам, учитывайте следующее:
• Хороший ныок-мам красно-коричневого цвета и довольно прозрачный. Чем жидкость темнее, мутнее и гуще — тем ниже качество соуса.
• Берите соус только в стеклянных бутылках.
• Хорошо, если на этикетке, в названии, присутствуют слова: «cốt», «nhĩ», или «thượng hạng».
• Старайтесь брать именно вьетнамский соус, не Камбоджу и не Таиланд.
• Если Вы решили совсем уж погурманствовать — ищите соус из Фан-Тьета (Phan Thiết) или с острова Фукуок (Phú Quốc) — соус из этих регионов считается лучшим.
Ныок-мам содержит большое количество белка и много витаминов группы B. Так же он хороший стимулятор для имунной системы. Во время войны во Вьетнаме бойцы Вьет-Конга лечили чашкой рыбного соуса целый ряд болезней — от простуды до желудочных расстройств. И успешно. Кроме того, это отличный заменитель соли.

Не обращайте внимания на сильный и специфический запах — это как с сырами с плесенью. Сначала пугает, но попробовав — будете удивляться, как можно было без этого жить.
Использовать соус качеством повыше — лучше как «настольную» приправу или в салаты; соус среднего качества — для готовки. Очень хорошо добавлять рыбный соус в маринады для мяса. Хранить ныок-мам желательно «стоймя», часто бутылки не очень хорошо закручены.
И не думайте, что это такая уж экзотика. Наши предки во времена Киевской Руси употребляли очень похожий соус. Ввозили его из Византии, в частности из Херсонеса (это в нынешнем Севастополе), и назывался он гарум. Если будете в Херсонесе — попросите экскурсовода, и он покажет вам сохранившиеся цистерны для приготовления рыбного соуса. А вообще известен в Европе этот соус где-то с IV — V века до нашей эры. Особенно славился его приготовлением Карфаген.
Так что пробуйте смело. Кстати, его можно использовать и в европейской кухне — заменяет пасту из анчоусов.

[:en]

Nuoc-mâm or Vietnamese fish sauceNuoc-mâm or Vietnamese fish sauce

Do not try this at home

The nuoc-mâm fish sauce is the basis of Vietnamese cuisine. It is amber-red, has a pleasant and spicy salty taste and odor, because of which you can be expelled from a decent society. Nyok-mam is used for cooking and as dipping … but let’s start at the beginning.

How doing the nuoc-mâm

About this, you can make a horror movie. Extreme (and, of course, worthy of all confidence) version tells that nuoc-mâm is a juice which flows from the decomposed fish. Experienced tourists say that within a radius of five kilometers from the place of production of this sauce it is impossible to be without a gas mask. And rare birds flying by near to nuoc-mâm factories fall from the sky in a deep faint.

This story is quite suitable to cause a cautious astonishment for the girl at dinner on a date. With help of Vietnamese dinner — you can get rid of the girlfriend. During the story of the nuoc-mâm fabrication, you can mere unobtrusively watering her food. But in fact, what you just read is not entirely true.

Nuoc-mâm really makes from fish. Of very small fishes — like anchovies or sprats. The fish is laid out in layers in barrels, clay jugs or concrete vats. Each layer is plentifully sprinkled with salt — about three parts of salt per one part of the fish. All together is pressed down by a load — traditionally stones placed on a bamboo grid.

After this, the barrels are kept in a warm place from three months to three years. During this time, the sauce is fermented — the fishes dissolve in their own juice. Of course, if the sauce is older — it is the better. From the resulting mass through the filter pour off the liquid. This is nuoc-mâm in its highest form of existence — Nước-Mắm-Cốt. This is a rare delicacy and it is used only on special occasions. After receiving the «first extraction» sauce brine is adding in the remaining mass. The fermentation process is repeated again. Then — from greed and in order to not a drop of nutrients is lost — the procedure is repeated for the third time. Then producers are mixing the received liquids — and we get the nuoc-mâm, which we can buy in the store.

Sometimes the sauce is diluted with water, some manufacturers add glutamate of sodium, salt, and sugar to improve the taste. Lovers of experiments and fans of the Nouvelle cuisine, along with the fish, load barrels of shrimps, shellfish and other marine beasts. Progress and competition, what can we do.

How to choose and use nuoc-mâm

When choosing nuoc-mâm, consider the following:

  • Good nuoc-mâm is red-brown and quite clear. If the liquid is dark, duly and thick — it is signs of the lower the quality of the sauce.
  • Buy the sauce only in glass bottles.
  • It is good, if on the label, in the title, there are words: «cốt», «nhĩ», or «thượng hạng».
  • Buy the Vietnamese sauce — nor Cambodian and nor Thai.
  • If you decide to get a lot of pleasure — look for a sauce from Phan Thiết or Phú Quốc — the sauce from these regions is considered the best.

Nuoc-mâm contains a relatively large amount of protein and lots of B vitamins. It is also a good stimulant for the immune system. During the Vietnam War, Viet-Kong fighters were treated with a cup of fish sauce a number of diseases — from colds to gastric disorders. And they do it successfully. In addition, it is an excellent salt substitute.

Do not pay attention to a strong and specific smell — it’s like cheeses with mold. First scares, but when you accustomed that — you will be surprised how you could live without it.

Use higher quality sauce — better as a dipping sauce, «on the table» seasoning; and medium quality sauce use for cooking. It is very good to add fish sauce to marinades for meat. Keep nuoc-mâm preferably in a vertical position, often the bottle is not very well sealed.

And do not think that this is such an exotic. In ancient times and in early middle ages Europeans used likewise sauce, and it was called Garum. If you will be in an ancient littoral city — ask the guide, and he will show you the remaining tanks for cooking the fish sauce. In general, this sauce is known in Europe from the 4th-5th centuries BC. Carthage has been particularly famous for it preparation.

So use nuoc-mâm boldly. By the way, it can also be used in European cuisine — in order to replace the anchovy paste or anchovies fillets.

[:]

[:ru]Тушеная курятина в карамельном соусе по-вьетнамски[:en]The Vietnamese chicken stew with caramel sauce[:]

[:ru]

Тушеная курятина в карамельном соусе по-вьетнамскиХотел я cтушить вам сома в карамельном соусе по-вьетнамски, но 35-градусная жара вызвала некоторые сомнения в целесообразности покупки рыбы. Посему жертвой моих кухонных посягательств была избрана курица, точнее некая её часть, именуемая филейками. Но, должен заметить, что я индивидуум упорный и последовательный; так что оные филейки будут всё равно потушены с карамельным соусом.

Из кухонного снаряжения нам понадобятся только сковородка (или казанок; но ни в коем случае не «тефаль» — это должна быть честная, ни о чем не рассуждающая сковорода), нож, столовая ложка и разделочная доска. Ну, и ещё чашка — чтобы отмерить пол чашки воды.

Тушеная курятина в карамельном соусе по-вьетнамски - ингредиенты

А это наши ингредиенты для тушеной курятины в карамельном соусе. На переднем плане — куриное филе (не забудьте обрезать жир), сахар и два зубка чеснока (в блюдце. Посередине — зеленый лук и кориандр (кинза). На заднем плане, слева на право: черный молотый перец, сезамовое масло и соус ныок-мам.

Из продуктов:

  • Куриное филе — граммов 700-800 (это две-три штучки)
  • Столовая ложка сахара
  • Столовая ложка сезамового (или другого растительного) масла
  • Три столовых ложки ныок-мама
  • Два больших зубка чеснока
  • Десяток стеблей зеленого лука
  • Черный перец (по вкусу, но я кладу «на кончике ножа»)
  • Свежая кинза (по вкусу, я кладу много)

Ну, приступим.

  1. Порежьте куриное филе — поперек волокон, тонкими (0,5 см.) кусочками.
  2. Мелко порубите чеснок — обязательно сделайте это заранее. Поставьте нарубленный чеснок рядом с плитой, так же как сезамовое масло, ныок-мам и курятину.
  3. Разогрейте сковородку на большом огне, высыпьте туда сахар и добавьте пол столовых ложки воды. Размешайте воду с сахаром.
  4. Теперь внимательно следите за сковородкой. Сахар должен карамелизоваться. При этом он превратится в золотистую однородную массу. Как только вы увидели на сковородке приятный золотистый цвет — надо действовать быстро.
  5. Убавьте огонь (на минимум) и добавьте на сковородку столовую ложку растительного масла.
  6. Бросьте порубленный чеснок. Обжаривайте, активно помешивая.
  7. Когда соус начнет темнеть — влейте ныок-мам (три столовые ложки) и сразу бросайте курятину. Обваляйте её в соусе со всех сторон — она должна окраситься в цвет соуса.

    Тушеная курятина в карамельном соусе по-вьетнамски - курятина в соусе

    Это мы бросили курятину в карамельный соус и хорошо её там поваляли. В результате соус окрасил её в красивый золотистый цвет.

  8. Влейте 100 мл. (пол стакана) воды. Накройте крышкой и тушите на медленном огне минут двадцать.
  9. Нарежьте зеленый лук (по диагонали, 2-3 сантиметровыми кусочками).
  10. Через двадцать минут — добавьте молотый черный перец (по вкусу) и зеленый лук.
  11. Тушите еще минут 4-5. Пока тушится — порубите кинзу (можно мелко, можно — не очень).
  12. Выключите огонь, добавьте кинзу, перемешайте. Оставьте настоятся на пару минут.

Правда, вкусно пахнет? Вот она: тушеная курятина в карамельном соусе по-вьетнамски. Теперь можно есть — с хлебом (конечно, свежий багет) или с рисом. А если хочется досолить — добавляйте ныок-мам.

Приятной еды!

[:en]

The Vietnamese chicken stew with caramel sauce

I wanted to cook a catfish in a caramel sauce in Vietnamese style, but the outward 35°C heat caused some doubts about the advisability of buying fish on the street market. Therefore, a victim of my kitchen exercises became an innocent chicken. If say more precisely — some part of it, called fillet. But, I must note that I am a stubborn and consistent person; so that this chicken’s parts will be cook anyway with caramel sauce.

We will need subsequent kitchen equipment: a frying pan, a knife, a tablespoon and a cutting board and a measuring cap.

Ingredients:

  • Chicken fillet — 700-800 grams (it is two or three fillets)
  • A tablespoon of sugar
  • A tablespoon of sesame (or another vegetable) oil
  • Three tablespoons of nuoc-mâm (Vietnamese fish sauce)
  • Two large cloves of garlic
  • A dozen green onion stalks
  • Black pepper (to taste, but I put «on the tip of the knife»)
  • Fresh cilantro (to taste, I put a lot)
There are a thoroughly turned and rolled in the caramel sauce chicken pieces. As a result, the sauce colored it in a beautiful and satiated golden color.

There are a thoroughly turned and rolled in the caramel sauce chicken pieces. As a result, the sauce colored it in a beautiful and satiated golden color.

Well, let’s get started.

Cook the Vietnamese chicken stew with caramel sauce

  1. Cut chicken fillets (across the muscle fibers) into thin (0.5 cm) chunks.
  2. Finely chop the garlic — will do it before the cooking. Place the chopped garlic near the stove. Put sesame oil, nuoc-mâm and pieces of chicken beside.
  3. Preheat the frying pan on a high heat, put the sugar in and add half a tablespoon of water. Stir water and sugar.
  4. Now carefully watch the frying pan. Sugar should be caramelized. In this case, it will turn into a golden homogeneous mass. Once you saw a saturate golden color in the pan — you must act quickly.
  5. Reduce heat (to a minimum) and add a tablespoon of vegetable oil.
  6. Throw the chopped garlic. Fry that all, mixing actively.
  7. When the sauce starts to darken — pour nuoc-mâm (three tablespoons) and immediately throw the chicken pieces in. Roll these into the sauce — chicken should get the color of the sauce.
  8. Pour in a half of glass of water. Cover pan and simmer meal for 20 minutes.
  9. Slice the green onions (diagonally, onto 2-3 cm long pieces).
  10. After twenty minutes — add ground black pepper (to taste) and green onions.
  11. Simmer for another 4-5 minutes. While stewing — chop the coriander (if you want — fine, if you want — roughly).

Turn off the fire, and add cilantro, and stir. Leave it for a few minutes.

Does it smell good? Voila: it’s the Vietnamese chicken stew with caramel sauce. Now you can eat that — with bread (of course, fresh baguette) or with rice. And if it is under-salted — merely add nuoc-mâm.

Bon appetit!

[:]

[:ru]Рисовая вермишель с зеленью[:en]Cellophane noodles with greens[:]

[:ru]

Рисовая вермишель с зеленьюПредлагаемое вам блюдо, добрые мои поедатели пищи, мало того, что вьетнамское, но ещё и вегетарианское, низкокалорийное и летнее; не говоря уж о том, что оно просто вкусное.

Для приготовления этого простого и замечательного блюда вам понадобятся:

Из утвари:

  • Кастрюля.
  • Миски — для зелени; одна для замачивания, другая для смешивания.
  • Нож и разделочная доска, конечно.

Из продуктов (на четыре порции):

  • 200-250 грамм рисовой вермишели.
  • 6 листов салата латука.
  • Небольшой пучок базилика (лучше зеленого).
  • Небольшой пучок мяты.
  • Небольшой пучок орегано (душицы). К сожалению свежую душицу не очень просто найти — так что на крайний случай будьте готовы обойтись без неё.
  • Небольшой пучок кинзы.
  • Маленький огурец.
  • Половинка лимона.
  • Столовая ложка ныок-мама.
  • Столовая ложка сезамового масла (по желанию), в принципе ныок-мам содержит достаточно жиров — так что масло можно не добавлять вообще.

Что мы с этим всем делаем? Итак,

Рисовая вермишель с зеленью

  1. Чистим огурец, разрезаем его пополам — вдоль. Потом половинки режем на тоненькие полосочки. Кладем в большую миску.
  2. Промываем и замачиваем минут на 10 зелень: салат-латук, базилик, мяту, орегано и кинзу.
  3. Режем салат-латук тоненькими полосками. Кладем в миску к огурцам.
  4. Удаляем стебли у мяты, орегано, базилика и кинзы. Мелко всё рубим. Отправляем в миску к латуку и огурцам.
  5. Варим рисовую вермишель. Бросаем в кипящую воду и вынимаем через три минуты. Можно это сделать большой шумовкой, можно слить через дуршлаг.
  6. Раскладываем вермишель по тарелкам, наверх выкладываем зелень, сбрызгиваем лимонным соком, поливаем — по вкусу — ныок-мамом и сезамовым маслом. Можно есть.

Приятного аппетита. Если вас меньше, чем четверо — оставшуюся зелень отставьте в холодильник. Потом — когда вынете — полейте лимонным соком и ныок-мамом (по желанию — сезамовым маслом) и ешьте на здоровье.

[:en]

the cellophane noodles with greensThe dish what I offer for you (cellophane noodles with greens), not only is Vietnamese but also vegetarian, low-calorie and summer-time; and — must say — it’s just tasty.

To cook this simple and wonderful dish you will need:
The utensils:

  • A pot.
  • Two bowls — for greens; one for soaking, the other for mixing.
  • A knife and a cutting board, of course.

Ingredients (for four servings):

  • 200-250 grams of cellophane noodles.
  • 6 sheets of lettuce.
  • A small bunch of basil (better green).
  • A small bundle of mint.
  • A small bunch of oregano. Unfortunately, the fresh oregano is not very easy to find in Kiev — so be ready to do without it.
  • A small bunch of cilantro.
  • A small fresh cucumber.
  • Half a lemon.
  • Tablespoon of nuoc-mâm (Vietnamese fish sauce).
  • A tablespoon of sesame oil (if desired), in fact, nuoc-mâm contains sufficient amount of fat — so that oil is not necessary.

And so,

Cook the cellophane noodles with greens

  1. Clean the cucumber, cut it in half — along. Then halves cut into thin strips. Put it in a large bowl.
  2. Rinse and soak for 10 minutes quoted above greens: lettuce, basil, mint, oregano, and coriander.
  3. Cut the lettuce into thin strips. Put it in a bowl with cucumbers.
  4. Remove stems from mint, oregano, basil, and cilantro. Finely chop these all. Put it in the bowl with cucumbers too.
  5. Cook cellophane noodles. Throw in boiling water and boil it in three minutes. Get it out and drain (you can use a strainer or colander).
  6. Lay noodles on plates, spread greens on the top, sprinkle with a fresh lemon juice, pour — to taste — nuoc-mâm and sesame oil. Then you can eat it.

Bon Appetit! If you alone and can’t swallow all four portions — put the remaining greens in the refrigerator. Then — when you take it next — pour lemon juice and nuoc-mâm (if desired — with sesame oil) and eat your cellophane noodles with greens  at your pleasure.

[:]

Время вьетнамской еды

Время вьетнамской еды

Жара. Есть не хочется. Мысли о свином битке, истекающем жиром, или о наваристом борще — с перцем и сметаной- вызывают содрогание. Салаты? На салатах сильно не поскачешь — маловато трава дает энергии. Результат — вялость и апатия. Мысли только о том, когда уже эта жара закончится… Но на самом деле три миллиарда человек — а это почти половина населения Земли — живет в тропиках и субтропиках. И, несмотря на жару, сохраняют энергию, высокую активность и хорошее настроение. Как?

Конечно, что-то зависит от генов — многие поколения предков выработали определённые механизмы приспособления к окружающей среде: и биологические, и поведенческие. И один из этих механизмов — еда, диета. Так почему бы нам не поучиться лучше переносить жару у народа, который имеет в этом тысячелетний опыт? Давайте посмотрим что едят и как готовят жители одной из тропических стран с высокой культурой и развитыми традициями — Вьетнама.

Итак, что же едят вьетнамцы?

Основа — это рис. Рис более калориен, чем хлеб (рис — 303 кКал на 100 гр., пшеничный хлеб — 266 кКал на 100 гр.), но при этом содержит меньше жиров и белков (3,64 грамма на 100 жиров в хлебе против 2,6 граммов в рисе; белков, соответственно 10,91 гр. против 7,5). Из риса делают не только кашу, но и муку, которая, в свою очередь становиться лепёшками, сладостями или рисовой вермишелью. Так же из риса делают уксус и вино. Не будем останавливаться на традиционных вьетнамских сортах риса — вполне подойдет любой длиннозернистый рис или «жасмин». Но если захочется максимального погружения в экзотику — поищите магазинчики китайской еды и ли товары для суши, там Вы найдёте и тайский «жасмин» (наиболее близкий к вьетнамским сорт), и бирманский клейкий рис, и «патну» или «басмати». Там же Вы найдете и рисовую вермишель, и — при желании —  сухие рисовые тонкие, «бумажные» лепешки.

Рис - основа вьетнамской кухни. Особой популярностью пользуется рис

Рис — основа вьетнамской кухни. Особой популярностью пользуется рис «жасмин».

Хлеб вьетнамцы тоже употребляют: в наследство от французов (Вьетнам около ста лет был французской колонией) им остались длинные батоны-багеты. Так что, если Вы без хлеба обойтись не можете — смело покупайте багет в ближайшем супермаркете.

Вторая по значению группа продуктов — овощи. Не будем останавливаться на специфических местных сортах: разнообразных тыквах, кассаве, тапиоке, капусте пак-чой и прочей экзотике. Просто приведем список тех овощей и фруктов, которые можно купить и на вьетнамском базаре, и в украинском супермаркете.

  • Баклажаны
  • Огурцы
  • Пекинская капуста
  • Краснокочанная капуста
  • Репчатый лук
  • Лук-шалот
  • «Красный» лук
  • Зеленый лук
  • Чеснок
  • Японская редька или дайкон
  • Бананы
  • Кокосовый орех
  • Манго
  • Ананас
  • Лайм
  • Лимон

Некоторые специфические продукты можно заменить более привычными:

  • Зеленые стручковые бобы заменят вьетнамские «длинные» бобы
  • Чечевица — сушеные красные бобы
  • Салат-латук может заменить капусту пак-чой

Кое-что можно купить в специализированных магазинах для суши. Это грибы: шитаки, черный гриб, древесные грибы и т. п.

Лоток с овощами на вьетнамском рынке.

Лоток с овощами на вьетнамском рынке.

Третья группа — мясо и морепродукты. Вьетнамцы едят много морепродуктов, благо длина береговой линии Вьетнама — аж 3 444 километра. А так как вся страна вытянулась вдоль этих трех с половиной тысяч километров — во Вьетнаме мало мест, расположенных дальше ста километров от моря. Так что, со свежей рыбой и креветками у них проблем нет; а вот нам — придется довольствоваться замороженными. Что ж, лучше чем ничего. Креветки, кальмары, каракатицы, осьминоги и прочие моллюски продаются в супермаркетах в вакуумных упаковках. Ну а рыбу лучше брать в специализированных магазинах. Также надо учесть, что по территории Вьетнама протекает одна из крупнейших азиатских рек — Меконг. Так что, как и мы, они любят полакомиться карпом или сомиком. И в мясных пристрастиях мы довольно близки — вьетнамцы потребляют в основном свинину и курятину, реже — говядину и утку. Ещё реже — перепелов, голубей и лягушачьи лапки (интересно, кто у кого научился — французы у вьетнамцев, или вьетнамцы у французов).

Едят вьетнамцы и соевый сыр — тофу. Тофу у нас так же продается в китайских магазинчиках. Яйца во Вьетнаме употребляют мало (и довольно специфическим образом), молокопродукты по сути не едят вообще.

Ну и наконец — приправы и специи. Для того, чтобы придать еде вкус а-ля-Вьетнам  — достаточно трех основных специй: рыбного соуса ныок-мам, имбиря и кориандра (кинзы). Кроме того на кухне пригодятся:  креветочная паста мам-том, сушеные креветки (можно купить в магазинах для суши), базилик, петрушка, мята, перец чили (в стручках и молотый), куркума, анис, фенхель, корица, устричный и соевый соусы, рисовый уксус, арахис, сахар (лучше тростниковый) и, конечно, соль.

Масло во Вьетнаме обычно используют сезамовое, но можно заменить его любым растительным маслом без ярко выраженного вкуса — например, кукурузным.

И самое главное — это даже не продукты, а их соотношение. Вьетнамцы вполне разделяют мнение Конфуция (на самом деле не Конфуция, но должен же кто-то был это сказать), что у большого куска мяса вкус точно такой же, как и у маленького.  Поэтому типичное вьетнамское блюдо (ну, если это не суп и не салат) выглядит как горка риса с небольшой горочкой чего-то острого, соленого и вкусно пахнущего поверх неё. Причем в этом остром, соленом и вкусно пахнущем большую часть занимают овощи, а морепродукты встречаются в ней значительно чаще, чем мясо. Таким образом, рис наполняет желудок и «укрепляет кости», как сказал бы китайский философ; овощи — дают необходимые витамины; острые и пряные специи стимулируют аппетит; а небольшое количество рыбы или мяса и рыбный, устричный и соевый соусы — дают необходимое количество белков и жиров. Идеальный баланс для жаркого времени — да и просто полезно.

Теперь перед нами становится вопрос, как и в чём это приготовить. Начнем с посуды, долженствующей присутствовать на каждой приличной вьетнамской кухне.

Сковородка-вок с двумя ручками.

Сковородка-вок с двумя ручками.

Во-первых неплохо бы иметь царицу всех вьетнамских посудин — сковородку-вок. Это железная тонкостенная сковородка с круглым дном. Вок -универсален; в воке можно быстро обжаривать и хорошо прожаривать, тушить и варить суп, и даже — вставив специальную бамбуковую корзинку-пароварку — использовать для приготовления пищи на пару. Мало того, вы можете в воке приготовить еду одновременно несколькими способами — например варить рис и готовить на пару рыбу, курятину или овощи. Воки случаются с одной ручкой и с двумя. Если вы предпочитаете быструю жарку — вам удобнее будет сковорода с одной ручкой; с двумя — лучше подойдет для варки, тушения и использования в качестве пароварки. Идеальный размер для стандартной кухни — около 35 сантиметров в диаметре. Этого хватит для приготовления 3-4 порций еды или жарки небольшой рыбины целиком; и в то же время не будет загромождать плиту и будет хорошо нагреваться.

Свежекупленный вок нужно подготовить к использованию:

  1. Хорошо прокалите сковородку на сильном огне, пока она изнутри не почернеет.
  2. Дайте сковородке остыть.
  1. Окуните в горячую мыльную воду и смойте окалину щёткой, жеской тряпкой или плотной, шершавой губкой.
  2. Тщательно ополосните.
  3. Высушите на среднем огне (но следите, чтобы вок не очень нагрелся).
  4. Снимите с огня, налейте на дно немного растительного масла (того, которое планируете чаще использовать для готовки) и вотрите его в поверхность сковороды при помощи мягкой тряпочки или салфетки.

Теперь ваш вок готов к использованию. После каждого употребления промывайте его холодной (и только холодной!) водой, просушивайте на небольшом огне и втирайте небольшое количество масла во внутреннюю поверхность (то бишь в ту поверхность, на которой вы жарите и которая соприкасается с продуктами). При таком уходе ваш вок не будет ржаветь и приобретёт со временем приятный лоснящийся вид.

Важно наличие каменной ступки с каменным же пестиком. В идеале лучше на кухне иметь несколько ступок — разного размера. Ступка пригодиться при приготовлении соусов, приправ, заправок и даже деликатесных мясных блюд. В принципе, ступку можно заменить блендером или кофемолкой, но надо учесть, что обработка в них продуктов только измельчает их. При обработке же в ступке, например, перца чили — вы выдавливаете из него масла, которые позволяют более ярко ощутить вкус и аромат ингредиента.

Интересная штука — бамбуковые корзинки-пароварки. Они обычно такого диаметра, чтобы становиться в вок где-то на 2/3 его высоты. Считается, что они придают пище неповторимый аромат и, следовательно, заменять их металлическими не стоит. Готовят в таких корзинках клейкий рис, рыбу или овощи.

Бамбуковая корзинка-пароварка в воке.

Бамбуковая корзинка-пароварка в воке.

Традиционная для Вьетнама посуда — глиняная кастрюля. Такие кастрюли бывают самых разных форм и размеров. В таких кастрюлях тушат, готовят супы. В наших условиях этот экзотический предмет вполне заменит чугунный казанок.

Не помешает нож-тесак — можно, конечно, пользоваться и обычными ножами, но тесак действительно очень удобен для мелкой нарезки мяса и овощей. Ну и шумовки и дуршлаги.

Так же можете завести себе палочки для еды, но — честно вам скажу — я всё-таки затрудняюсь накалывать ими зернышки риса, хотя если обстрогать и заточить кончик…

Вьетнамская кухня по подходу к готовке напоминает китайскую, японскую или корейскую. Вкратце его можно определить так: долго режем — быстро жарим. Конечно, вьетнамская кухня богата и супами, и тушеными блюдами, но в общем подготовка (нарезка, маринование, измельчение в ступе и т. п.) занимает больше времени, чем сама готовка на огне. Итак, какие способы приготовления блюд используются во вьетнамской кухне?

Тушение

Для тушения используется глиняная кастрюля, но — как мы говорили — в наших условиях можно использовать чугунок, сотейник или нечто подобное. Сперва вам надо разогреть кастрюлю на среднем огне, потом — добавить масло или жир, потом — остальные ингредиенты, после чего — плотно закрыть кастрюлю крышкой и убавить огонь до минимума. Воду добавлять не желательно (если в конкретном рецепте не сказано другое)- жидкости, содержащейся в мясе, овощах и рыбе, должно быть достаточно для приготовления.  В зависимости от используемых продуктов приготовление на огне занимает от 40 минут до 2-х часов.

Быстрая жарка

Это один из самых известных и самых распространенных способов приготовления пищи в Юго-Восточной Азии. Как это делается? Сначала подготовьте все необходимые ингредиенты, нарежьте и разложите по мисочкам. В первой должно лежать мясо/рыба; во второй порезанные клубни и плоды овощей (лук, баклажаны и т. п.); в третей — листовые овощи (как капуста), побеги (молодые побеги бобов, например), грибы; в четвертой — зелень — кинза, петрушка. Кроме этого нужна будет ёмкость со специями (перец, сушеные травы, имбирь) и соусы — соевый, ныок-мам. Поставьте всё возле плиты, в пределах досягаемости руки — отлучится от сковородки нельзя будет ни на минуту.

  1. Наливаете в холодную сковородку-вок необходимое количество масла (обычно где-то 5-7 мм) и ставите на большой огонь.
  2. Когда масло разогреется (но не начнет гореть) — добавьте в него специи и приправы. Если вы всё сделаете правильно — они должны при попадании в масло шипеть, но не обугливаться. Активно перемешивайте, пока не ощутите явственный аромат специй.
  3. Добавьте мелко нарезанное мясо или рыбу, активно перемешивайте минуту-две.
  4. После этого добавьте мелко нарезанные овощи (корни или плоды), грибы; жарьте, активно мешая ещё минуту.
  1. Добавьте листовые овощи и/или побеги. Жарим, активно помешивая, ещё минуту.
  1. И, наконец, добавляете свежие травы, соусы (ныок-мам или соевый). Жарите, активно мешая, ещё секунд 10-20. Есть получившееся надо сразу же; блюдо нельзя оставлять в сковороде — а то оно пустит сок и кушать его будет не так интересно.

    А вот так в воке жарят.

    А вот так в воке жарят. Но не пробуйте повторить это дома — это высший пилотаж. Ну и зрелищность процесса на качество приготовления еды на самом деле не особо влияет.

Готовка на пару

На самом деле — это несложно. Наливаете в вок до половины воду, вставляете бамбуковую корзинку-пароварку, выкладываете в неё нужные ингредиенты (при необходимости можно положить на дно корзинки марлю) и закрываете крышкой. Ставите на огонь, доводите воду до кипения, уменьшаете огонь до минимума… и ждете нежную, полезную еду.

Жарка «во фритюре»

Налейте в вок необходимое количество масла — но не больше, чем на 2/3 высоты посудины. Разогрейте его до 180 градусов по Цельсию. Как определить? Бросаете маленький кусочек лука: если тонет — масло слишком холодное; если сразу начинает обугливаться — слишком горячее. В идеале кусочек лука должен плавать по поверхности и жизнерадостно шкворчать. Теперь положите в металлическое сито с ручкой, в специальную сетку или в шумовку нужные ингредиенты и окуните в масло. Поджарятся — вынимайте, дайте стечь жиру (или промокните жир кухонными салфетками) и поедайте.

Варка

Здесь и рассказывать нечего — бросаете то, что хотите съесть, в кипящую воду и варите. Хотя можно упомянуть о том, как вьетнамцы варят рыбу или особо нежное мясо — утиное, например, или куриную грудинку. Надо выложить мясо/рыбу (со всеми сопутствующими ингредиентами) на дно того же вока и залить водой. Вода должна только-только покрыть то, что вы будете готовить. Ставите сковороду на огонь, доводите воду до кипения, уменьшаете огонь, накрываете крышкой и оставляете минут на десять-двенадцать. Вынимаете то, что приготовили, даёте стечь воде (или обсушиваете при помощи кухонных салфеток) и… и всё, можно кушать.

Приятной еды.

А рецепты из Вьетнама вы найдете (о, неожиданность!) в разделе «Вьетнамская кухня».