[:ru]Баранина по-уйгурски[:]

[:ru]

Баранина по-уйгурскиУйгуры — народ с довольно интересной историей. Возник этот народ в современном китайском Синьцзяне и прославился воинской доблестью в сочетании с криминальными наклонностями. Они подчинялись Тюркскому каганату, создавали собственные государства, были вассалами империи Тан. Они изначально были шаманистами. Затем становились манихеями, буддистами и христианами-несторианами — иногда распространенность несторианства среди уйгуров расценивают как один из источников европейской легенды о могущественном восточном царстве пресвитера Иоанна, которое должно было покончить с неверными-мусульманами. В итоге (к XIII-XV вв.) они приняли ислам, сменили письмо на арабское и даже перестали себя именовать уйгурами, начав называть себя просто мусульманами (вернулись к названию уйгуры они только в 1921 году). В XVIII веке Восточный Туркестан (современный Синьцзян) завоевал Китай; сперва уйгуры пользовались определенной автономией (что не мешало им регулярно поднимать вооруженные восстания против Китая), но в  1949 году эта автономия была коммунистическим Китаем упразднена. КНР начала программу ассимиляции уйгуров — с применением методов, вполне достойных геноцида.

Ответом стал исламский экстремизм; восстания продолжались, но из-за отрезанности Синьцзяна от мира и китайской цензуре известно о них мало. Здесь не место пересказывать то, что я слышал от уйгуров, бродя по тем местам в прошлом веке (многие синьцзянские уйгуры неплохо говорили тогда по-русски — сказывались и прочные экономически-криминально-контрабандные связи с территориями, входившими в СССР, и сотрудничество с советскими спецслужбами, которые активно использовали уйгуров — на случай войны между самыми миролюбивыми социалистическими государствами); упомяну лишь, что последние крупные беспорядки имели место в Синьцзяне в 2007-2009 годах — говорят, что доходило даже до полноценных боев с применением тяжелого вооружения.

В общем, уйгуры не утратили ни воинских качеств своих далеких предков, ни их склонности к асоциальному поведению. Справедливо это и в отношении уйгурских мигрантов на территории собственно Китая: один из основных их промыслов — торговля на улицах шашлыком (сделанным плюс-минус по нижеприведенному рецепту) и героином.

В конце концов это «кулинарный блог», поэтому давайте займемся шашлыком по-уйгурски или жареной бараниной по-уйгурски — вкусно и так, и так.

Ингредиенты

  • Баранина — любая часть от молодого барана (но не ягненка), без костей, около 700-800 граммов.
  • Молотый кумин (зира) — 2 чайных ложки.
  • Чеснок — один зубок.
  • Соевый соус — где-то 150-200 миллилитров (стакан или чуть меньше).
  • Рисовый уксус — столовая ложка.

Если будете баранину жарить, то добавьте ещё в список столовую ложку растительного масла для жарки (только не оливкового) и пучок зеленого лука.

Баранина по-уйгурски — готовим

Сперва надо баранину замариновать.

  1. Удаляем из мяса жилы и пленки и режем его довольно крупными — как на шашлык — кусками (старайтесь резать мясо поперек волокон).
  2. Чистим и мелко рубим чеснок.
  3. Складываем мясо и чеснок в подходящую для маринования посудину (нержавейка, стекло), посыпаем зирой, добавляем в мясо уксус и заливаем его соевым соусом (так, чтобы он покрыл мясо). Хорошо перемешиваем и ставим в холодильник. На сколько? От двух часов до суток; классический вариант предусматривает 10-12 часов.

Замариновав, можно баранину готовить.

Шашлык по-уйгурски

  1. Нанизываем баранину на шампур (волокна — параллельно шампуру). Можно перемежать ее очень тонко нарезанными кольцами лука.
  2. Разжигаем в мангале огонь. Распределяем топливо так, чтобы на одном конце мангала был сильный жар с языками пламени, а на другом — угли. Над углями температура должна быть такая, чтобы можно было на уровне будущего шашлыка держать руку, и ощущения для руки были бы такими, как в очень горячей ванной (если говорить о температурах — это будет между 40 и 50°C).
  3. Жарим шашлык: сначала там, где сильный жар с огнем — недолго, пока на мясе не образуется корочка (на этом этапе шашлык надо постоянно поворачивать, чтобы корочка была равномерной со всех сторон); затем передвигаем шампура в другой конец мангала и держим над углями минут 6-10. В принципе, баранина должна быть сыроватой внутри, так она нежнее и вкуснее. Но если вы боитесь непрожаренного мяса — можете подержать шашлык над углями и дольше.

Всё.

Жареная баранина по-уйгурски

В квартире шашлык не приготовишь. Поэтому я обычно эту баранину жарю.

  1. Вынимаем баранину из маринада — перед жаркой она должна чуть-чуть обсохнуть. Маринад не выливайте, из него будет соус.
  2. Разогреваем на самом большом огне сковородку, добавляем в нее растительное масло (я обычно использую подсолнечное, для жарки на большом огне — из-за высокой температуры [больше 120°C], до которой его можно разогревать пока масло не начнет дымиться — оно самое лучшее).
  3. Бросаем на сковородку баранину (ей должно быть достаточно просторно, куски мяса не должны соприкасаться друг с другом — так что если у вас маленькая сковородка или много мяса — жарьте в несколько заходов). Жарим на самом большом огне, перемешивая, пока на мясе не образуется корочка.
  4. Выливаем в сковородку маринад (если мясо мы жарим в несколько заходов — выкладываем его в сковороду всё), уменьшаем огонь до среднего и готовим, пока маринад не закипит.

Всё. Баранина, как и в шашлыке (и по тем же причинам), должна быть внутри чуть сыроватой. Но если вы любите хорошо прожаренное мясо — можете, после того, как вольете в сковороду маринад, убавить огонь до самого маленького и потушить мясо минут 20-30.

Так же можно добавить зеленый лук — они с бараниной хорошо сочетаются. Я предпочитаю посыпать готовую баранину свежим и мелко нарезанным луком, но можно порезать его кусками в 2-3 сантиметра длиной, отправить в сковородку вместе с маринадом и чуть-чуть подтушить.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Очень вкусно. Есть с рисом или рисовой лапшой. Можно с пшенной кашей.

Нюансы: Качество баранины — очень важно. Не покупайте её в супермаркете, покупайте у продавца, которому доверяете и который продаст вам то, что нужно. Например, в Киеве — у Михаила, на Владимирском рынке — он стоит под лестницей. По крайней мере я покупаю именно у него.

Приятного аппетита![:]

[:ru]Плов из булгура с лапшой[:en]Bulgur pilavi[:]

[:ru]

Плов из булгура с лапшойПлов из булгура с лапшой — уникальное блюдо. Оно несколько напоминает те бутерброды их хлеба с хлебом (тоненький ломтик белого хлеба на толстом ломте «арнаутки»), которыми мы, молодые и изобретательные балбесы, баловали себя в позднесоветскую эпоху дефицита продуктов и послесоветскую эпоху дефицита денег. Плов этот готовится из пшеничной крупы — булгура, тонкой пшеничной лапши (сейрийе) и масла (если не считать воды и соли). В итоге получается простое и сытное крестьянское блюдо — как раз так, как я люблю.

Булгур — это зерна пшеницы, сваренные на пару, высушенные и, после этого, раздробленные. Мелкий булгур используют для выпечки, тефтелей и тому подобного; средний — для салатов (вроде табуле) и начинок для фаршированных овощей; крупный — для пловов, супов и каш. Турецкий булгур — один из самых лучших (если не лучший): ведь Турция (наряду с несколькими соседними странами) — родина и пшеницы, и, вероятно, булгура. И благодаря традиции (которая насчитывает не одну тысячу лет) современные турки действительно мастера в приготовлении блюд из пшеницы. И это простое и несколько парадоксальное блюдо — прекрасный тому пример.

Ингредиенты для плова из булгура с пшеницей:

  • Крупный булгур — 300 граммов.
  • Лапша — 100 граммов. Лапша требуется мелкая и тонкая; турецкая сейрийе, конечно, у нас недоступна, но её прекрасно заменяют  итальянские filini, vermicelli tagliatti или поломанные (кусками сантиметра по два) cappellini.
  • 70-100 граммов сливочного масла (только несоленого); его можно заменить таким же количеством оливкового.
  • Соль — 3/4 чайной ложки.
  • Вода — 700 миллилитров.

В общем простая пропорция: 1 часть вермишели, 3 части булгура, 7 частей воды.

Готовим плов из булгура с лапшой

  1. Растапливаем масло в толстодонной кастрюле или чугунке на среднем огне.
  2. Бросаем в кастрюлю лапшу и, постоянно помешивая, её обжариваем до золотистого цвета — это займет шесть-восемь минут. Будьте внимательны: лапшу очень просто пережарить; поэтому:
  3. Как только лапша стала золотистой — бросаем в кастрюлю булгур, солим и жарим всё, активно перемешивая, ещё минуту-полторы.
  4. Заливаем булгур и лапшу горячей водой (осторожно, будет брызгать); увеличиваем огонь до максимума и ждем пока вода закипит; уменьшаем огонь до маленького и готовим, пока вся вода не впитается.

Всё, готово. Есть этот плов можно с тушеним мясом, с кебабами, тефтелями или с жаренными овощами и соленьями (я предпочитаю последний вариант).

Ещё легче приготовить плов из булгура с лапшой в мультиварке: устанавливаем режим «Жарить» на 15 минут; ждем минуты три; кладем и растапливаем сливочное масло; за десять минут до конца бросаем лапшу; жарим её до золотистого цвета, постоянно помешивая; бросаем булгур, солим и жарим, помешивая, ещё минуту-две. Затем переставляем мультиварку на режим «Рис/крупы», заливаем водой и оставляем работать, занимаясь своими делами в ожидании звукового сигнала.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Уникальная еда. Несмотря на свою простоту — не надоедает; а если менять гарниры — то, наверное, плов из булгура с лапшой можно есть вечно. Хорошо хранится в холодильнике. Сытно.

Нюансы: Приготовленный на оливковом масле — становится вегетарианским. Не поддавайтесь искушению использовать вместо булгура обычную дробленую пшеницу (типа крупы «Артек») — съедобно, но совсем не то.

Приятного аппетита![:en]Bulgur pilavi

Bulgur Pilavi — pilaf from bulgur with noodles is a unique dish. It somewhat resembles those sandwiches of bread with bread (a thin slice of white bread on a thick slice of grey bread), which we, young and inventive deadbeats, eat in the late Soviet era of food shortages and the post-Soviet era of money shortages. Bulgur Pilavi is made from wheat cereals — bulgur, thin wheat noodles (şehriye) and butter (except for water and salt). The result is a simple and satisfying peasant dish — just the way I like it.

Bulgur is wheat grains, parboiled, dried and, after that, crushed. Shallow bulgur used for baking, meatballs and the like; average bulgur — for salads (like a Tabuleh) and fillings for stuffed vegetables; coarse bulgur used for pilafs, soups, and porridges. Turkish bulgur is one of the best (if not the best): after all, Turkey (along with several neighboring countries) is the birthplace of wheat, and probably bulgur. And thanks to tradition (which has more than thousands years), modern Turks are really masters in cooking dishes from wheat. And this simple and somewhat paradoxical dish is a perfect example of this.

Ingredients for bulgur pilavi:

  • Coarse bulgur — 300 grams.
  • Noodles — 100 grams. Noodles are needed small and thin; Turkish şehriye can be not available, but it is perfectly replaced by Italian Filini, Vermicelli Tagliatti or broken Cappellini (pieces of about two centimeters).
  • 70-100 grams of butter (only unsalted); it can be replaced by the same amount of olive.
  • Salt — 3/4 teaspoon.
  • Water — 700 milliliters.

In general, this pilaf has a simple proportion: 1 part vermicelli, 3 parts bulgur, 7 parts water.

Cook Bulgur Pilavi

  1. Melt the oil in a dutch-pot over medium heat.
  2. Throw the noodles into the pot and, stirring constantly, fry it until it gets golden — it takes six to eight minutes. Be careful: it’s easy to over-fry noodles; so:
  3. As soon as the noodles became golden — put bulgur into the pot, salt and fry it all, actively mixing, another a minute or a minute and a half.
  4. Fill bulgur and noodles with hot water (gently, will sprinkle); increase the fire to the maximum and wait for the water to boil; then reduce the heat to a small and cook pilaf until all the water is absorbed.

All is ready. Eat this pilaf with stewed meat, with kebabs, meatballs or with fried vegetables and pickles (I prefer the latter option).

It is even easier to cook Bulgur Pilavi in a slow cooker: set the «Fry» mode for 15 minutes; waiting for three minutes; put and melt the butter; ten minutes before the end put noodles; fry it until golden brown, stirring constantly; put bulgur, salt it and fry, stirring, another minute or two. Then switch the slow cooker to the «Rice» mode, fill it with water and leave it to work, doing our own business in anticipation of a sound signal.

Rating: ★★★★★

Pluses: Unique food. Despite its simplicity, it does not tire; and if you change the side dishes — then, probably, Bulgur Pilavi can be eaten forever. It well stored in the refrigerator. And it’s nourishing.

Nuances: Cooked in olive oil — becomes a vegetarian. Do not be tempted to use ordinary crushed wheat instead of bulgur — the result will edible, but not as good as the original dish of bulgur.

Bon Appetit!

[:]

[:ru]Зеленый рис по-левантински[:]

[:ru]Зеленый рис по-левантински

Если бы я был Александром Дюма или Виктором Гюго, я бы написал, что узнал секрет приготовления этого блюда у старого номада, хозяина пустыни, трех жен и двадцати верблюдов, в то время, когда оранжевые языки пламени исполняли танец живота на фоне бархатно-фиолетового ночного неба.

На самом деле я перенял его в свои студенческие годы от полупьяного курда, с которым мы подрались в пивной, потому что его девушка (и моя давняя знакомая) решила от избытка чувств и алкоголя чмокнуть меня в щёку; и пока мы переворачивали столы, девушка ушла танцевать ещё с кем-то, а нас вышвырнула охрана и мы пошли напиваться в другой бар, а потом купили у белорусов водки и продолжили в общаге; пили до утра, потом проспались, опохмелились и решили поесть и курд стал готовить рис на не очень чистой студенческой кухне, а я ему объяснял, что это дрянь и от похмелья нужна шурпа, но я готовить не хотел, да и денег на мясо у нас не было… в общем, ни Дюма, ни Гюго не смогли бы из этой истории склеить что-нибудь хоть мало-мальски романтическое.

Но рис оказался вкусным.

Ингредиенты просты:

  • Рис (практически любой, но лучше что-то вроде басмати) — 500 граммов.
  • Вода — 1 литр.
  • Соль — чайная ложка.
  • Кинза — пучок побольше.
  • Чеснок — два зубка.
  • Тимьян (сухой) — чайная ложка.
  • Оливковое масло (самое лучшее из тех, что можете себе позволить) — четыре столовых ложки (можно и больше, по вкусу).
  • Мягкий козий сыр — 200-300 граммов (можно заменить мягким сливочным сыром типа «Филадельфии»).
  • Щепотка молотого черного перца — по вкусу и по желанию.

Готовим зеленый рис по-левантински

Готовить тоже просто. Надо сварить рис, а дальше — это просто салат.

  1. Сварить рис (промыть рис; залить кипятком; дать двадцать минут настояться; слить воду; залить литром воды; закипятить; убавить огонь до минимума и варить под крышкой минут пятнадцать; посолить, перемешать и дать настояться минут десять).
  2. Почистить и мелко нарубить чеснок.
  3. Мелко нарубить зелень кинзы.
  4. Переложить рис в большую миску или в большую кастрюлю и добавить: чеснок, кинзу, тимьян, сыр, оливковое масло и черный молотый перец. Всё тщательно перемешать.

Готово. При желании можно его ещё поставить запекаться в духовку, минут на двадцать (на 200°C). На выходе вы получите хоть и непритязательное, но вкусное и сытное блюдо.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Просто, сытно и вкусно; прекрасно храниться в холодильнике — отличное повседневное блюдо, особенно для вегетарианцев.

Нюансы: Качество ингредиентов заметно сказывается на вкусе.
Кстати, с этим рисом можно экспериментировать: попробуйте добавить каперсов, маслин (без косточек), мелко нарубленного острого перца…

Приятного аппетита!

[:]

[:ru]Быстрый, простой и вкусный соус для спагетти с мягким сыром[:]

[:ru]

Быстрый, простой и вкусный соус для спагетти с мягким сыромБыстрый, простой и вкусный соус для спагетти с мягким сыром — это фастфуд, который должен убить фастфуд, а значит антифастфуд. Логика — серьезная штука. Я бы не назвал это классической итальянской едой (классическая итальянская еда, по мотивам которой приготовлен этот соус будет летом), но это вкусный и вполне качественный соус для повседневного использования. Всё, что для него нужно:

  • Банка итальянских, консервированных, нарезанных кусочками помидоров (400-граммовая).
  • Две столовые ложки томатной пасты.
  • Четыре столовые ложки оливкового масла.
  • Два зубка чеснока.
  • Около 150-200 граммов мягкого сыра: козьего (второе место), рикотты, горгонзолы (первое место)… даже «Виола» или «Филадельфия» подойдут.
  • Столовая ложка сушеного базилика.
  • Соль (1/2 чайной ложки; если используете несоленую рикотту — 2/3 чайной ложки).
  • Щепоть черного перца (по вкусу).

Это варево лучше всего подойдет к спагетти или лингвини.

Готовится быстрый, простой и вкусный соус для спагетти с мягким сыром, как вы уже догадались, быстро и просто.

  1. Почистить и мелко покрошить чеснок.
  2. Разогреть на среднем огне оливковое масло. Положить чеснок, жарить секунд сорок; потом добавить консервированные томаты, томатную пасту и посолить. Готовить три-пять минут.
  3. Уменьшить нагрев (до маленького). Добавить сыр, перемешать, подождать пока он расплавится. Добавить базилик и черный, молотый перец, перемешать ещё раз и тушить минуты две-три.

Этого хватит приблизительно на триста граммов (сухих) спагетти — за сколько приемов вы их съедите, это уж ваше дело. Хорошо, если вы переложите готовые макароны в кастрюлю к соусу и потушите ещё минуту-другую (но для этого спагетти должны быть сварены «аль-денте» во-первых; и должны быть все съедены сразу во-вторых — если вы планируете растянуть соус на несколько дней, то лучше держать его в холодильнике и добавлять по мере надобности к свежесваренным макаронам).

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Несмотря на то, что эта версия соуса слегка отдает профанацией итальянской кухни — её существование вполне оправдывает то, что она вкусна, быстро и просто готовится. Хорошее повседневное блюдо для обеда, приготовленного за 15 минут.

Нюансы: Я больше всего люблю с горгонзолой, но это экстрим. Очень вкусно с мягкими козьими сырами, которые продаются в коробках и предназначены, в принципе, для намазывания на хлеб. Если вы не любите козьего сыра — используйте такие же сыры «для намазывания», но коровьи.
Если вы любите острое, то при использовании козьего сыра можно заменить черный перец — красным молотым перцем чили в значительных количествах.
Этот соус подойдет, кстати, не только к макаронам, но и к рису.

Приятного аппетита![:]

[:ru]Печеная тыква по-сицилийски[:]

[:ru]

Печеная тыква по-сицилийскиТыква — в любое время года сезонный овощ. Так считают на Сицилии. И едят тыкву — зимой и летом. Вот, например, печеная тыква по-сицилийски — простой способ употребления этого спасительного пришлеца из Америки.

Вообще, Сицилия — удивительный остров. В историческое время его населяли: элимы и сиканы (по всей вероятности даже не индо-европейцы), сикулы, древние греки, финикийцы и карфагеняне, древние римляне и латины, арабы, мавры, византийцы, норманы, немцы, французы, провансальцы, каталонцы, испанцы… И ещё не факт, что я кого-то не пропустил. Политическая история была не менее бурной: независимые города-государства, Римская и Византийская империи, правители из Германии, Франции, Испании… Наверное, большего смешения культур не найдешь нигде на свете.

Кухня соответствует. Она не похожа ни на какую другую, но отдаленно напоминает очень многие. И она известна намного меньше, чем сицилийская мафия и даже чем сицилийские повозки.

Что ж, печеная тыква по-сицилийски — неплохая возможность расширить свой кругозор, не выходя из дома.

Ингредиенты:

  • Мускусная тыква — килограмма на полтора-два, покруглее.
  • Сухари (крошеные) — 150-200 граммов. Можно насушить и накрошить самостоятельно, а можно и купить обычные панировочные сухари.
  • Чеснок — 2-3 крупных зубка.
  • Граммов 100-150 пармезана.
  • Пол чайной ложки тимьяна (сушеного).
  • Пол чайной ложки орегано (сушеного).
  • Пол стакана (миллилитров сто) оливкового масла.
  • Граммов 100 сливочного масла.
  • Соль.
  • Черный молотый перец.

Масла, к слову, жалеть не следует. Сицилийцы любят, когда пожирнее.

Печеная тыква по-сицилийски — готовим

  1. Тыкву помыть, разрезать пополам и удалить семена.
  2. Натереть тыкву (внутри и на срезе) солью (где-то пол чайной ложки хватит) и оливковым маслом (уйдет около столовой ложки).
  3. Почистить и мелко нарубить чеснок.
  4. Натереть пармезан.
  5. Положить сухари, порубленный чеснок, пармезан, тимьян, орегано, щепотку молотого черного перца и пол чайной ложки соли. Добавить оставшееся оливковое масло и хорошо перемешать.
  6. Растопить сливочное масло и влить его в начинку. Ещё раз хорошо перемешать. Начинка не должна быть слишком сухой; если что — добавьте ещё оливкового масла (или кипяченой воды).
  7. Нафаршировать начинкой половинки тыквы. Если получится с горкой — ничего, главное утрамбуйте поплотнее.
  8. Разогреть духовку где-то до 180-200°C (цифра 3-4 на регуляторе). Печь приблизительно полтора-два часа, пока тыква не станет мягкой.

Вот и всё. Готовый обед или ужин. Даже тарелки не обязательны: половинка тыквы — как раз одна хорошая порция.

[:]

[:ru]Немецкий салат из кислой капусты[:]

[:ru]

Немецкий салат из кислой капустыЕсли вам за зиму надоел обычный салат из кислой капусты, вы можете сделать необычный салат из кислой капусты. Немецкий. Вкусный. И витаминный.

Вообще, считается, что кислую (квашеную) капусту изобрели китайцы. А потом уже она — с монголами — попала на Запад. Но это точно не известно. Дело в том, что о засолке капусты упоминал римлянин Колумелла; о пользе чего-то, подозрительно напоминающего кислую капусту, упоминал Гиппократ; в общем на данный момент побеждает мнение о том, что античное Средиземноморье было хорошо знакомо с кислой капустой, но в средние века в большей части Европы этот способ её заготовки забылся — и монголы в XIII веке занесли её на Запад уже повторно.

Кроме того, широко распространенное мнение, что Европа (в отличие от Восточной Азии) не знала процесса ферментации совершенно не соответствует действительности: самое раннее свидетельство об использование этого процесса для заготовки продуктов найдено как раз в Европе, в Швеции; и датируется оно приблизительно седьмым тысячелетием до нашей эры.

Итак, что же нужно для Sauerkrautsalat?

  • Пол килограмма кислой капусты (среднесоленой).
  • Два яблока.
  • Маленькая луковица.
  • Большой помидор.
  • Две-четыре столовых ложки оливкового масла (подойдет и подсолнечное).
  • Чайная ложка сахара.
  • 1-2 столовых ложки виноградного или яблочного уксуса.
  • Соль и черный молотый перец — по вкусу.

Можно ещё добавить в салат пару малосольных огурцов.

Готовим немецкий салат из кислой капусты

  1. Почистить и очень мелко нарезать лук; почистить и натереть на крупной терке яблоки; почистить (снять кожицу и удалить семена) помидор (впрочем, лентяи — как я — могут этого не делать, лентяям вообще живется легче) и порежьте его кубиками.
  2. Положите в большую миску кислую капусту, лук, помидор и яблоки; заправьте это все растительным маслом, уксусом, солью, перцем и сахаром и тщательно всё перемешайте.
  3. Попробуйте, добавьте то, чего вам не хватает — и всё, салат готов.

Используйте так же, как и любой другой салат из кислой капусты.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Очень простой, вкусный и универсальный салат. Вполне может постоять пару дней в холодильнике, ничего не теряя.

Нюансы: Уксус можно заменить лимонным соком — тоже получиться неплохо.

Приятного аппетита![:]

[:ru]Простая китайская еда или Свинина с чесноком[:]

[:ru]

Простая китайская еда или Свинина с чеснокомКитай времен династии Тан (618-907) — уникальное явление в мировой культуре. Административная система, превосходившая римскую и византийскую; города-миллионеры, с которыми не выдерживали никакого сравнения ни Константинополь, ни Багдад (не говоря уж о захолустных в то время Риме, Лондоне и Париже); удивительная для того времени культурная и религиозная терпимость (в Чанъани — одной из танских столиц — мирно соседствовали даосские, зороастрийские и буддийские храмы, мусульманские мечети, конфуцианские школы и христианские церкви нескольких направлений); уникальная литература и развитая наука, сельскохозяйственная революция (аналога которой европейцам нужно было ожидать ещё почти тысячу лет)… в общем, это всё делало Китай того времени удивительно похожим на США XIX века (за исключением промышленной революции, которая произошла в Китае при следующей династии, объединившей Поднебесную, — династии Сун (960-1279); хотя основы этой революции были заложены уже в танское время).

Я танским Китаем «заболел» очень давно — ещё в молодости. Случилось это из-за детективных книжек. Лет до двадцати я очень любил читать детективы. Сейчас осталось только три автора, которых я могу заставить себя перечитать. Рэймонд Чандлер. Жорж Сименон. И Роберт ван Гулик. А ван Гулик — это цикл романов о судье Ди. Который (как и его прототип) жил и действовал как-раз в танские времена.

В кулинарии в эпоху Тан тоже произошла революция: именно в это время основой рациона китайцев понемногу начал становиться рис (до этого главными злаками были просо и пшеница); так же во времена Тан жители Поднебесной начали использовать чай. В целом китайская кухня того времени была более проста и менее экзотична, чем сейчас (ещё немного об этом можно прочитать здесь). Сведений о танской кухне сохранилось немного: несколько медицинских книг и руководств по диетологии, пару десятков разрозненных рецептов и отрывочные сведения в художественной литературе. Свинина с чесноком — один из немногих кулинарных артефактов той далекой эпохи.

Нужно для неё — всего ничего:

  • Свинина (ошеек) — 600-700 граммов; достаточно жирный.
  • 6-8 крупных зубков чеснока.
  • 2/3 чайной ложки соли.
  • 3 столовых ложки соевого соуса light (или, ещё лучше, одну-две столовых ложки соевой пасты).
  • Столовая ложка рисового уксуса (впрочем, можете любым заменить).
  • Черный молотый перец.

Итак, простая китайская еда или Свинина с чесноком — готовим

Для приготовления нам понадобиться нечто вроде сотейника (или казанок, или — даже лучше — обычная сковорода).

  1. Мясо порезать небольшими кусками.
  2. Чеснок почистить и нарезать тонкими дольками, вдоль зубков.
  3. Разогреть сковородку на среднем огне. Положить свинину и обжарить до золотистой корочки (минут 8-10 — или больше: зависит от того, что вы понимаете под золотистой корочкой).
  4. Посолить, добавить ложку уксуса (он «поднимет» пригоревший к сковороде мясной сок), чеснок и соевый соус (или соевую пасту; если добавляете соевую пасту — добавьте ещё две три столовых ложки воды).
  5. Накрыть крышкой и тушить минут 15. За пару минут до готовности добавить черного молотого перца по вкусу. Всё.

Есть лучше всего с рисом, пшеном, лапшой (рисовой, бобовой или гречневой); можно даже с гречкой или картошкой (правда, будет не-стильненько).

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Простое, довольно быстрое, яркое и вкусное блюдо. И даже с некоторым оттенком экзотики.

Нюансы: Если ошеек не очень жирный — обжаривайте его на масле. Хотя я подозреваю, что китайцы вообще ничего не обжаривали, а просто это всё тушили.

Приятного аппетита![:]

[:ru]Тушеная курятина по-корейски[:en]Korean-style chicken stew[:]

[:ru]

Тушеная курятина по-корейскиМатадор размахивает своим ярко-оранжевым чубом перед маленьким, агрессивным поросенком. Поросенок отчаянно визжит, роет копытцами землю, но не нападает; матадор, в дополнение к исполняемым прической вероникам и деречасо, топает ногами, машет кулаками и орет «Я тебя сожру, свинья!». И так как неизвестно, чем закончится эта политическая коррида в исполнении Кима III и Трампа (и останется ли после этого на нашем глобусе Корея), я решил попробовать корейскую кухню. А именно тушеную курятину по-корейски.

Оказалось довольно вкусно. Но — по порядку. Начнем с ингредиентов:

  • Курятина — граммов 800. Я, по-привычке, использовал филе (три штуки).
  • Легкий (light) соевый соус — три столовые ложки (или, в самом крайнем случае, столовую ложку обычного — но лучше использовать легкий).
  • Зеленый лук — 6 перьев.
  • Чеснок — 2 зубчика.
  • Перец чили (молотый) — пол чайной ложки (или больше, если любите очень острое).
  • Столовая ложка сезамового (кунжутного) масла.
  • Треть чайной ложки соли.

Судя по обилию и качеству ингредиентов, это, похоже, всё-таки, тушеная курятина по южно-корейски. Не соответствует список ассортименту продуктовых магазинов в стране победившего социализма. Ну никак.

Ну ладно, перейдем к делу.

Тушеная курятина по-корейски — готовим

Это очень просто, на самом деле.

  1. Курятину нужно порезать кусками «на один укус».
  2. Зеленый лук мелко порезать, чеснок мелко нарубить.
  3. Сложить все ингредиенты в посудину, подходящую для маринования, тщательно перемешать и оставить на два-три часа мариноваться при комнатной температуре.
  4. Разогреть на самом маленьком огне сковородку, казанок, сотейник или толстодонную кастрюлю и переложить туда курятину (вместе с маринадом). Накрыть крышкой и тушить около двух часов, регулярно помешивая. Если огонь действительно маленький, воду доливать не понадобится; но если курятина начнет подгорать, можно добавить чуть-чуть воды.

Для гарантированного результата лучше воспользоваться мультиваркой: выгрузить в её чашу курятину вместе с маринадом, установить прибор в режим «Рагу/тушить» на 2 часа и благополучно забыть о кухонных трудах до звукового сигнала.

Есть это лучше всего с рисом или с рисовой лапшой. И морковка по-корейски, кстати, будет очень к месту.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Тушеная курятина по-корейски — вкусная и простая повседневная еда. Но есть её лучше сразу — курятина чем горячее, тем мягче.

Нюансы: Может быть островато, но это легко корректируется изменением количества перца.

Приятного аппетита![:en]

korean-style chiken stewThe matador swings his bright yellow forelock in front of a small, aggressive pig. The pig is squealing desperately, raked the earth with his hoofs, but does not attack; matador, in addition to the performance of hair-making veronicas and derechasos, stomping his feet, branding his fists and yelling «I’ll swallow you, filthy pig!». And because it is not known how this political corrida (Trump versus Kim III) will end (and whether after that Korea will remain on our globe), I decided to try Korean cuisine. Namely stewed chicken in Korean style.

It comes out quite tasty. Let’s start with the ingredients:

  • Chicken meat — 800 grams. I used fillets (three pieces).
  • Light soy sauce — three tablespoons (or, at the most extreme, a tablespoon of the traditional soy sauce — but it’s better to use light).
  • Green onions — 6 feathers.
  • A garlic — 2 cloves.
  • Chili powder — half a teaspoon (or more if you like very spicy).
  • A tablespoon of sesame oil.
  • A one-third of a teaspoon of salt.

From abundance and quality of the ingredients, it seems to me, what this meal is rather South Korean. The list does not correspond to the assortment of grocery stores in the country of victorious socialism. In no way.

Well, let’s get to the point.

Cook the Korean-style chicken stew

It’s very simple, really.

  1. Chicken should be cut into «one bite» pieces.
  2. Finely chop green onion and peeled garlic cloves.
  3. Put all the ingredients (meat, green onion, garlic, light soy sauce, chili powder, salt and sesame oil) in a bowl what is suitable for marinating, mix thoroughly and leave for two or three hours to marinate at room temperature.
  4. Warm up a saucepan or a frying pan the lowest heat and put chicken along with the marinade in. Cover and simmer for about two hours, stirring regularly. If the fire is really low, you do not need to add water; but if meal starts to burn, you can add a little water.
  5. For a guaranteed result, it is better to use the slow cooker: load the chicken together with the marinade into its bowl, set the device in the «Stew» mode in 2 hours and forget about the cookery — by the moment you will hear the sound signal.

Better eat this with rice or with rice noodles. And kimchi, by the way, will be very to the point.

Rating: ★★★★★

Worth: Korean-style chicken stew — tasty and simple everyday food. But eat it better right away — chicken meat is softer where is hot.

Nuances: Can be too sharp, but it is easily adjusted by changing the amount of chili.

Bon Appetit!

[:]

[:ru]Хлебное рагу[:]

[:ru]

Хлебное рагуЛюбой человек ел рагу. Множество видов рагу. А вот хлебное рагу ел далеко не каждый. Его едят в основном в Португалии (там его называют açorda, асорда). В Алентежу. Португальцы вообще имеют репутацию людей, мягко говоря, экономных, а жители Алентежу имеют репутацию очень экономных даже среди португальцев. И — положение обязывает — алентежианцы изобретают всякие вкусные и экономные блюда (у нас здесь уже был их хлебный суп).

Хлебное рагу, это собственно, результат прогресса хлебной похлебки — хлеба, размоченного в кипятке (а по торжественным случаям — даже в бульоне) с добавлением масла и чего-нибудь для вкуса (чеснока, трав и т. п.). Дело в том, что в старину в крестьянском хозяйстве свежий хлеб был доступен далеко не каждый день — он выпекался раз в неделю или даже реже. Разумеется к концу недели он черствел и есть его можно было только размоченным. И хлебная похлебка становилась необходимостью. И разумные люди старались сделать её повкуснее. Так, постепенно, к хлебу, воде, оливковому маслу и чесноку были добавлены всякие разности, превратившие скучную хлебную похлебку во вкусное и сытное хлебное рагу.

Итак, список ингредиентов:

  • Буханка хлеба (пшеничного, «серого», из «цельнозерновой» муки).
  • Не меньше трех столовых ложек оливкового масла.
  • Луковица.
  • 3-4 зубка чеснока.
  • Два больших помидора (их можно заменить банкой консервированных, нарезанных помидоров).
  • Столовая ложка томатной пасты.
  • Лавровый лист.
  • Чайная ложка молотого кориандра.
  • Столовая ложка «пиментона» — это хлопья прикопченного или подвяленного сладкого красного перца. Но это в Португалии, у нас сойдет и обычная сладкая паприка — молотая или хлопьями (последнее предпочтительнее).
  • Щепотка острого молотого красного перца (размер щепотки зависит от ваших вкусов).
  • Вода (кипяток) — пол литра (количество воды можно варьировать — если хотите густое рагу — используйте её меньше, если любите, чтобы рагу по консистенции было ближе к супу — добавляйте воды больше).
  • Столовая ложка лимонного сока.
  • Два яйца.
  • Соль (по вкусу, я кладу чайную ложку с большой горкой).
  • Белый перец.

В свежее рагу можно добавить мелко нарубленной кинзы или петрушки.

Готовим хлебное рагу

  1. Хлеб нужно порезать кубиками (довольно крупными, 2-3 сантиметра) и сделать сухим. Можно добиться этого естественным путем (оставить хлебные кубики в покое, пока не высохнут), а можно и насильственным — подсушить в духовке на маленьком жару в течение 30-40 минут.
  2. Лук и чеснок — почистить и мелко нарезать.
  3. Помидоры (если вы используете свежие, а не консервированные) — тоже почистить, нарезать кубиками и отложить отдельно.
  4. В сотейнике или в чем-то вроде казанка, на среднем огне, разогреть часть оливкового масла. Положить в него лук и чеснок, посолить их (слегка, щепоткой соли) и жарить, пока лук не станет мягким и слегка прозрачным (между 5 и 10 минутами).
  5. Добавить лавровый лист, кориандр, паприку, острый красный и белый перец, помидоры, томатную пасту, воду и оставшуюся соль; перемешать; убавить огонь до маленького и тушить минут 15-20.
  6. Взбить яйца. Затем выключить рагу, подождать несколько минут, влить в него яйца и быстро и старательно размешать (чтобы яйца не успели свернуться). Добавить лимонный сок, сухой хлеб и оливковое масло (при желании), перемешать, дать минут 5-10 настояться, и есть.

Если вы не планируете съесть все за один раз — то хлеб в рагу не добавляйте; положите его сколько необходимо в (желательно) грубую глиняную миску и залейте рагу. «Соус» и сухари можно хранить по отдельности (соус — в холодильнике) и заливать сухари разогретым рагу по мере надобности.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Очень вкусное, простое и недорогое блюдо. И, кстати, очень сытное.

Нюансы: Вкуснее всего — свежим. Кстати, рагу (без хлеба) вполне можно использовать как соус к макаронам или рису или даже намазывать на хлеб (если вы сделали рагу достаточно густым).

Приятного аппетита!

[:]

[:ru]Вишневый соус[:]

[:ru]

Вишневый соусВишневый соус — это отголосок той староукраинской кухни, которая была практически уничтожена семьюдесятью пятью годами социализма с его вечным дефицитом. Мало того, этому соусу не повезло дважды: советы лишили его места на столе по соображениям экономическим и классовым (экий кулацкий, мелкобуржуазный, плохой соус); но преследовался он ещё и по этническому признаку. И не только из-за того, что в Российской империи и СССР кое-кто (в частности обрусевшие представители украинской элиты, которые — как и всякие неофиты — старались быть большими русскими, чем сами русские) считал традиционную украинскую кухню сельской, местечковой и некультурной, а ещё и из-за того, что этому соусу не посчастливилось быть в эпоху барокко украшением стола не простонародного, а шляхетского. Пути украинской шляхты XVI-XVII веков хорошо известны: прекрасный пример — представитель древнего «руського» рода князь Ярема Вишневецкий, принявший католичество и ставший «притеснителем православия» и «палачом Хмельниччины»); то же самое происходило и в веках XVIII-XIX — только идентичность свою православная шляхта меняла не на польскую, а на русскую, московскую. Точно так же менял свою идентичность и вишневый соус. В польские поваренные книги он не попал по причине их ничтожного количества в те давние времена (XVI-XVII века); на украинских землях он хоть и продолжал частенько появляться на столе, но считался блюдом не украинским, а панским — а значит польским; и, в итоге, немногие документальные свидетельства его существования (исключая старопольские и староукраинские письма и мемуары) — дореволюционные российские кулинарные книги, авторы которых (как, например, уже упоминавшаяся Молоховец) собирали отовсюду рецепты с таким же тщанием, как этнографы — фольклор.

Ладно, перейдем к соусу. Нам понадобится:

  • 400-500 граммов вишни (без косточек; можете купить замороженную вишню, можете удалить косточки самостоятельно — чтобы получилось 400-500 граммов вишни без косточек, возьмите 500-600 граммов вишни с косточкой).
  • Граммов 30-50 сливочного масла.
  • Немного соли (где-то треть чайной ложки, можно меньше).
  • Две чайных ложки сахара.
  • 4-5 гвоздиков гвоздики.
  • Четверть чайной ложки кориандра (возьмите лучше зерна и измельчите их с гвоздикой и корицей — будет ароматнее).
  • Палочку корицы (да, у нас продается лишь кассия, но будем считать её корицей).
  • Черный молотый перец (на кончике ножа).

Если используете замороженные вишни — может понадобиться немного воды.

Готовим вишневый соус

  1. Измельчить корицу, гвоздику и кориандр. Лучше всего это сделать в кофемолке (разломайте предварительно палочку корицы… кассии на кусочки), но — если вам не жалко себя и времени — можете и в ступе растолочь.
  2. Растопите в сковородке на маленьком огне сливочное масло и положите в него вишню.
  3. Тушите минут десять, добавьте соль и сахар, перемешайте. Тушите ещё минут десять (если жидкость испаряется — добавьте немного, 50-100 миллилитров, воды).
  4. Добавьте специи (черный перец, корицу, кориандр и гвоздику), опять перемешайте и тушите минуты две-три.
  5. Измельчите получившийся соус в блендере до состояния однородной пасты (можно и через сито протереть, но крепостное право уже отменили).

Всё. Соусом этим приправляют мясо — лучше всего птицу (курица, индейка, гусь, утка), но можно и говядину (не телятину, а именно говядину) или свинину. Подойдет и к дичи.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Очень яркий соус. Вкусно. А так же просто и быстро — очень удобно при неожиданном вторжении гостей — за пол часа можно поджарить курятину, приготовить вишневый соус — и вы имеете вкусное и необычное праздничное меню.

Нюансы: Иногда рекомендуют перед добавлением вишни обжарить в масле немного муки, но не делайте этого; в вишне достаточно мякоти и загущать этот соус не надо, мука только придаст ему неприятный привкус.
Можно в соус добавить больше перца (к свинине или дичи) или сахара (к утке или свинине).
Вишневый соус не очень хорошо сочетается с вином, к нему хороши водка или сладкие настойки.

Приятного аппетита![:]