Фасоль по-бретонски

Фасоль по-бретонскиУ каждого есть еда, к которой он (или она) питает сентиментальную привязанность. У меня это фасоль по-бретонски (или, если придерживаться буквального перевода — фасолька по-бретонски).

Ни к Бретани, ни ко Франции это блюдо не имеет никакого отношения. Нет, во Франции тоже, конечно есть способ приготовления фасоли по-бретонски (cocos de Paimpol à la bretonne), но это просто фасоль, тушеная в говяжьем бульоне с овощами и нашу фасольку по-бретонски напоминает мало.

Так что, фасоль по-бретонски — блюдо исконно польское. А вводящее в заблуждение название, по всей вероятности, плод размышлений какого-то протомаркетолога. Практически до середины XX века подобные вывески и названия завлекали, шокировали и веселили почтенную публику. «Парикмахер с Парижу Пьер Голопупов» — «Аглицкий обеденный салон мадам Пидкобыленко» — «Новейшия французския моды девицы Козловской» — «Борщ а-ля-Наполеон»… Хотя грех нам смеяться: мясо по-французки ели? Не думаю, что французам знакомо это блюдо. Мало того, думаю, что они могут расстроиться, с ним познакомившись.

А фасоль по-бретонски была (во времена моей молодости) одним из столпов польского фаст-фуда. И, обычно, наиболее сытным из блюд, предлагаемых круглосуточными забегаловками. А после ночи, проведенной за разгрузкой фур на оптовых складах (за ночь полагалось разгружать приблизительно двадцатитонный прицеп вчетвером — только после этого я поверил в то, что писали о грузчиках Горький и Гиляровский) — это очень, скажу я вам, немаловажно. В общем, предрассветное, серое, сырое варшавское утро; миска горячей, дымящейся фасоли; бутылка пива (больше нельзя, через три часа занятия) и крепкая сигарета без фильтра (Gitanes или какая-то колумбийская отрава) — начало дня, достойное студента философии. И способствующее развитию философического взгляда на жизнь.

Но к чёрту сантименты — ими сыт не будешь.

Даёшь ингредиенты заместо сантиментов.

  • Фасоль — граммов 400-500 мелкой фасоли. Можно заменить её тремя 400-граммовыми банками консервированной (в «собственном соку», не в томате), тоже мелкой.
  • Крупная (или две средних) луковица.
  • Граммов сто сала, мясистого, с «проростью», с прожилками. Ну, или бекона.
  • Столовая ложка пшеничной муки.
  • Три столовых ложки томатной пасты (или 400-граммовая банка консервированных помидоров, нарезанных кусочками).
  • Три горошины душистого перца.
  • Чайная ложка паприки (сладкой).
  • Щепотка черного перца.
  • Чайная ложка майорана (можно и больше).
  • Соль.

Сначала надо сварить фасоль.

  1. Замачиваем фасоль в воде на 6-8 часов. В воду добавляем чайную ложку пищевой соды. Лучше это сделать на ночь, если фасоль позамачивается больше — беды не будет. Разве что прорасти успеет…
  2. Сливаем воду, в которой фасоль замачивалась, фасоль промываем. Заливаем свежей водой (на пол килограмма фасоли — около литра воды) и варим. На большом огне, без крышки. Варить — час-два. Через час можно начинать пробовать: когда фасоль стала совсем мягкой — она готова. По мере выкипания надо будет в кастрюлю доливать горячую воду. Ближе к концу варки можно и посолить (где-то пол чайной ложки соли), но, как по мне, в данном случае лучше этого не делать.

И уже после этого

Готовим фасоль по-бретонски

  1. Чистим и мелко режем лук.
  2. Режем бекон или сало довольно крупными кусками — размером где-то с первые две фаланги мизинца.
  3. Разогреваем на маленьком огне сотейник или сковородку с высокими бортами. Кладем на неё сало. Когда из сала вытопится достаточно жира, чтобы покрыть дно сковородки — кладем лук. Жарим, регулярно помешивая, пока лук не станет золотистым.
  4. Высыпаем в сковородку столовую ложку муки. Тщательно перемешиваем.
  5. Кладем фасоль — вместе с жидкостью. Если используем консервированную — просто высыпаем в сковородку всё из банок. Жидкости должно быть не слишком много, она должна едва покрывать фасоль.
  6. Приправляем: кладем душистый перец, томатную пасту (или высыпаем банку консервированных помидоров) и майоран. Солим. Если при варке мы фасоль не солили (или используем несоленые консервы, типа итальянских) — кладем где-то чайную ложку соли. Если сваренная фасоль уже соленая — то меньше.
  7. Тушим всё вместе под крышкой на маленьком огне 10-15 минут. Добавляем черный молотый перец и щепотку майорана. Тушим ещё минуты 2-3. После чего остается только разложить фасоль по мискам и съесть.

К фасоли по-бретонски может понадобиться только хлеб. Можно запивать легким светлым пивом или сопроводить стопочкой холодной водки.

Можете так же поэкспериментировать со всякими колбасностями и копченостями — в дополнение к салу или вместо него (если убираете из рецепта сало — готовьте на подсолнечном, кукурузном или рапсовом масле). Если вы грузчик — можете тушить это всё ещё и со сметаной (сметану добавляем на этапе 5 и «фасолевого бульона» тогда добавляем меньше). Так же можно приправит блюдо острым молотым перцем чили.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Сытное, простое, вкусное блюдо — настоящая крестьянская еда. Для нежных желудков может оказаться несколько тяжелым и грубоватым, но решить эту проблему просто: двухчасовая прогулка до или после еды всё вылечит. Кроме того, фасоль по бретонски прекрасно хранится в холодильнике (а настоявшись — делается ещё вкуснее), так что можно готовить её вперед на несколько дней.

Нюансы: В больших количествах мало подходит к сидячему образу жизни.

Приятного аппетита!

Куриный паприкаж

Куриный паприкажКуриный паприкаж — блюдо, в полном смысле этого слова, центральноевропейское. Готовят его в Польше, Чехии, Германии, Словакии; а произошло оно, как считают, из Венгрии. Я привык к польской версии (как говорят, она попала в Польшу благодаря Стефану Батори — он, мол, привез привычную еду из Трансильвании, когда его избрали польским королём), ею и поделюсь.

Ингредиенты

  • курятина (я беру просто филе) — 700-800 граммов
  • большая луковица
  • сливочное масло — столовая ложка
  • мука — столовая ложка
  • паприка (сладкая, молотая) — столовая ложка
  • лавровый лист — 1 штука
  • душистый перец — 4 горошины
  • сметана — граммов 200-250
  • 4-5 веточек петрушки
  • 4-5 веточек укропа
  • Соль

Готовим куриный паприкаж

  1. Режем лук (мелко).
  2. Режем курятину (кусочками «на один укус») и обваливаем её в муке.
  3. Ставим глубокий сотейник или толстодоннную кастрюлю на средний огонь и растапливаем в нем масло. Как только масло растопится — кладём в него паприку. Жарим секунд 30.
  4. Кладём в сотейник лук. Обжариваем вместе с паприкой, пока лук не начнет становиться мягким — обычно это 3-6 минут.
  5. Кладем курятину и обжариваем пока она слегка не подрумянится.
  6. Солим, кладем лавровый лист и душистый перец, тщательно перемешиваем и заливаем сметаной. Убавляем огонь до минимума, накрываем крышкой и оставляем тушиться на час-полтора. Следим, чтобы жидкость не выкипела — если выкипает, надо добавить горячей воды. В идеале соус полностью покрывает курятину; огонь же должен быть такой маленький, чтобы блюдо в добавлении воды не нуждалось и готовилось в сметане и собственном соку.
  7. Ближе к концу приготовления мелко-мелко рубим укроп и петрушку, добавляем в сотейник и оставляем тушиться ещё минут на пять, после чего приступаем к поеданию блюда.

Есть куриный паприкаж лучше всего с картошкой, лапшой, рисом; вполне неплох с практически любой кашей — хоть с гречкой, хоть с овсянкой. Может пару дней храниться в холодильнике — настоявшийся и разогретый становится ещё вкуснее.

Оценка: ★★★★★

Достоинства: Просто вкусно. Особенно подливка. Все ингредиенты привычны, легко доступны и недороги. Есть можно с чем угодно.

Нюансы: Довольно жирное блюдо.

Приятного аппетита!